A Pesti Srácok kormányközeli oldal úgy ment neki Andy Vajnának, hogy a támadás alapja nem volt igaz

  • narancs.hu
  • 2018. november 24.

Fekete Lyuk

Magyarul hazudtak, csak ők ezt „félreértésnek” hívják.

Arról, hogy mivel vívta ki Andy Vajna filmügyi biztos a Pesti Srácok haragját, korábban mi is beszámoltunk. A Magyar Nemzeti Filmalapot kritizáló írásban Poór István rendező is megszólal, aki azon kesereg, hogy Vajna nem támogatta Wass Albert regényének, A funtinelli boszorkány megfilmesítését – mondván Wass Albertre nem ad pénzt.

Népbutítás, kultúrmarxisták, anarchista lázongók - ráhúzta Vajnára, Nemes Jelesre és a filmalapra a vizes lepedőt a fideszes hírportál

A PestiSrácok cikke szerint mind át vagyunk verve, díjnyertes filmjeink után valójában szégyenkeznünk kellene. Nekiment a kormányközeli hírportál, a PestiSrácok a Magyar Nemzeti Filmalapnak. Írásukban jobboldali filmeseket megszólaltatva nem kevesebbet állítanak, mint hogy a "magyar szellemiségű" alkotások akadályozva vannak, a támogatott alkotók nem értenek a szakmájukhoz, a díjazott filmjeink valójában a szégyeneink, mi több, posztkommunisták irányítják az egész rendszert, az adófizetők pedig nem veszik észre, hogy profi népbutítás zajlik.

Ma a Mérce szúrta ki, hogy a Pesti Srácok cikkének végére került egy kis frissítés, miszerint nem igaz, hogy Andy Vajna azt mondta Poór Istvánnak, hogy Wass Albertre nem ad pénzt, mivel ezt csak Poór István gondolja így, a szövegben azonban az szerepel, hogy ezt Vajna közölte vele.

„A cikkhez megírásához történő információgyűjtés során félreértés történt: nem Andy Vajna mondta Poór Istvánnak, hogy Wass Albertre nem ad pénzt, hanem Poór István magánvéleményként közölte, hogy Wass Albert regényére nyilván nem adnak pénzt a marxisták által uralt Filmalapnál. Ezt Andy Vajna már csak azért sem közölhette vele személyesen, mert A funtinelli boszorkány rendezőjét fogadni sem volt hajlandó” – áll a cikk végén szereplő frissítésben, miközben a főszövegben ugyanúgy szerepel a valótlan állítás.

Figyelmébe ajánljuk

Két óra X

Ayn Rand műveiből már több adaptáció is született, de egyik sem mutatta be olyan szemléletesen az oroszországi zsidó származású, ám Amerikában alkotó író-filozófus gondolatait, mint a tőle teljesen független Mountainhead.

Megtörtént események

  • - turcsányi -

A film elején megkapjuk az adekvát tájékoztatást: a mű megtörtént események alapján készült. Első látásra e megtörtént események a 20. század második felének délelőttjén, az ötvenes–hatvanas évek egymásba érő szakaszán játszódnak, a zömmel New York-i illetékességű italoamerikai gengsztervilág nagyra becsült köreiben.

Élet-halál pálinkaágyon

Óvodás korunktól ismerjük a „Hej, Dunáról fúj a szél…” kezdetű népdalt. Az első versszakban mintha a népi meteorológia a nehéz paraszti sors feletti búsongással forrna össze, a második strófája pedig egyfajta könnyed csúfolódásnak tűnik, mintha csak a pajkos leánykák cukkolnák a nyeszlett fiúcskákat.

Egy fölényeskedő miniszter játékszere lett a MÁV

A tavalyi és a tavalyelőtti nyári rajtokhoz hasonlóan a vasúttársaság most sem tudott mit kezdeni a kánikula, a kereslet és a körülmények kibékíthetetlen ellentétével, s a mostani hosszú hétvégén ismét katasztrofális állapotok közt találhatták magukat az utasok.