Már nincs messze tőlünk az indiai mutáns vírus

  • narancs.hu
  • 2021. április 16.

Katasztrófa

A kettős mutánsnak is hívott kórokozó hetek alatt jutott el Európába, ellenállóbb és fertőzőbb az eredeti kínai változatnál.

Egy hónap sem kellett hozzá és eljutott Indiából az Egyesült Királyságba a koronavírus azon változata, amely kettős mutációjával a virológusok szerint újabb veszélyt rejthet magában –  írja a Telex, a  SkyNews cikkét szemlézve. A királyság területén már 77 esetben észlelték ezt a variánst, ebből négy megbetegedést Skóciában regisztráltak, vagyis az új mutáció országosan jelen lehet, még ha egyelőre elenyésző számban is.

Mint a portál emlékeztet, az 1,3 milliárdos lakosságú Indiában márciusban naponta átlagosan 35 ezer, mára viszont ötször ennyi fertőzést regisztrálnak. Ez a lakosság méretéhez képest nem sok, a növekedés viszont aggasztó, különösen annak ismeretében, hogy az indiai egészségügyi infrastruktúra okán sok fertőzés be sem kerül a statisztikába, amely hivatalosan 14,5 millió fertőzésről és 175 ezer halálos áldozatról tud, naponta több mint 900 halálesettel.

A gyanú szerint a vírusnak ez a – hivatalos nevén B.1.617-es – mutációja lehet felelős azért, hogy a járvány terjedése jelentősen felgyorsult Indiában. A Telex idézi a BBC-nek nyilatkozó indiai virológus, Sahid Dzsamil szavait is: a szakértő szerint a Covid indiai változatánál a mutáció a koronavírus tüskéjét alkotó fehérjét módosítja: így a vírus hatékonyabban kapaszkodik meg a sejten, és ellenállóbb lesz az immunrendszerrel szemben is.

 

(Címlapi képünk illusztráció.)

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.