Premier a Vígben

Makrancos Kata

  • 2011. december 27.

Snoblesse

Gothár Shakespeare-t rendez a Vígszínházban.
Börcsök és Gothár próbál


Börcsök és Gothár próbál

Fotó: Szkárossy Zsuzsa

 

Lehet, hogy nem Shakespeare írta, de az egészen biztos, hogy Gothár Péter rendezte és Varró Dániel fordította A makrancos hölgyet, melyből a vígszínházi premierre Makrancos Kata lett, s a rendezőt ismerve minden bizonnyal még ezen túl is jó néhány újítást tartalmaz a darab. Ami egészen biztosan várható, hogy a fékezhetetlen szellemű, vad és indulatos, kotnyeles és csípős nyelvű címszereplőt Börcsök Enikő alakítja, míg a hírhedt hárpiát feleségül kérő Petruchio szerepében a Vígszínházban rég nem látott Nagy Ervin látható.

Figyelmébe ajánljuk

Mit jelent számunkra az új uniós médiatörvény?

  • Polyák Gábor
Március 13-án az Európai Parlament is rábólintott, és így uniós jogszabállyá lett az európai mé­dia­szabadságról szóló törvény. A rendelet végleges szövegét hamarosan ki is hirdetik az európai közlönyben. Mit jelent ez az új szabályozás a magyarországi sajtóviszonyokra, és mit az európaiakra nézve?