Rómeó és Júlia

  • 2014. augusztus 27.

Snoblesse

Good night, good night! parting is such sweet sorrow / That I shall say good night till it be morrow
false

Nemrégiben megkérdeztük Tom Stoppardot, a Szerelmes Shakespeare Oscar-díjas forgatókönyvíróját és a Rosencrantz és Guildenstern halott ünnepelt szerzőjét, mit gondol Will viselt dolgairól. Ezt a választ kaptuk:

Magyar Narancs: Ön szerint Shakespeare írta az összes Shakespeare-darabot?

Tom Stoppard: Sosem értettem igazán, mit is jelent ez a kérdés. Valakinek meg kellett írnia, és az is biztos, hogy az a valaki egy és ugyanaz a személy. Én legalábbis egyetlen meggyőző bizonyítékról sem tudok arra nézve, hogy ne Shakespeare lenne a tettes. Semmi sem szól az ellen, hogy ne lett volna képes rá. Számomra nagyon is kielégítő a tudat, hogy ennek a stratfordi iskolás fiúnak a keze van a dologban. Kedves a szívemnek ez a mítosz, még akkor is, ha lehet, hogy igaz. Nem a Shakespeare-tudós beszél belőlem, hiszen nem vagyok az, számomra érzelmi kérdés, hogy igen, ez egyetlen ember, William Shakespeare műve. Ezt a jelenséget hívják egyébként zseninek.

Hogy mit mondott még Tom Willről, elolvasható itt. Az viszont, hogy miként játssza a londoni Globe Shakespeare Rómeó és Júliáját, kiderül a Tabán Kinotékában látható, 180 perces színházi közvetítésből. Az előadás angol nyelvű, a feliratok Nádasdy Ádám műfordítása alapján készültek.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter: Nyíregyházán éreztem először, hogy meg lehet csinálni!

  • Cservenyák Katalin

Legalább kétezren gyűltek össze a szabolcsi megyeszékhely központjában Magyar Péter országjárásának péntek esti eseményére. Pedig hideg is volt és hó is. A Tisza Párt elnöke jelezte, Miskolchoz hasonlóan itt is szerettek volna fedett helyen találkozni követőikkel, de a városvezetés nem volt partner, egyúttal élesen bírálta az Orbán-kormányzat gyermekvédelmi rendszerét.