Felmond a Háda 400 dolgozójának Kisvárdán

  • BM
  • 2020. március 18.

Belpol

Visszaesett a kereslet a koronavírus miatt, ezért a társaság nem tud bért fizetni.

Nem tud munkát adni a Háda Kft. Kisvárdán: a koronavírus miatt visszaesett kereslet miatt 400 beosztottjának mond fel holnaptól a társaság – írja az atv.hu.

„Szomorú hír ez a koronavírussal kapcsolatban, megvannak az elsődleges áldozatok, sajnos a Háda már elküldte az embereket, mert munkabért már nem tud fizetni. Ez szomorú a családoknak megélhetési szinten, a sárga csekket, a hitelt azt fizetni kell, ilyenkor jól jönne a kormány segítsége. Hol vannak ilyenkor a politikus, amikor a szavazatot várja” – mondja egy dolgozó, aki a neve elhallgatása mellett nyilatkozott a televíziónak.

Legény Zsolt, a helyi MSZP alelnöke azt mondta: „nem tartjuk helytállónak, hogy egy olyan cég, ami az elmúlt években a munkahelyteremtő támogatásokból nagyon komoly állami forrásban részesült, egyik napról a másikra engedi el ilyen válságos időben a munkavállalókat”. A dolgozók egy része 3 hónapig kap munkanélküli támogatást. A szocialisták azt kérik a kormánytól, hogy ezt a segélyt kilenc hónapig folyósítsa az elbocsátottaknak.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.