Orbán Viktor bekerül az aleppói keresztények történelemkönyvébe

  • narancs.hu
  • 2018. január 9.

Fekete Lyuk

Bizonyára "a kétmillió eurós támogatás" címszó alá.

"Boldoggá tett meleg fogadtatásom, továbbá az ön érdeklődése és aggodalma szenvedő népem iránt. Sohasem fogom elfeledni a vendéglátást és az állhatatos segítséget, a kétmillió eurós támogatást, amelyet népem megsegítésére adott. Mindez bekerül Aleppó keresztényeinek történelemkönyvébe, azon keresztényekébe, akik fennmaradásukért és jelenlétükért küzdenek Szíriában, olyan földön, amelyen a kereszténység született" - írta levelében Aleppó érseke, amit Magyarországnak és Orbán Viktornak küldött, hogy köszönetet mondjon az üldözött közel-keleti keresztények megsegítéséért, tájékoztatta az MTI-t Havasi Bertalan, a kormányfő sajtófőnöke.

Az érsek megemlíti, hogy barátainak küldött újévi üzenetében kiemelte: Orbán Viktortól "kaptam a legnagyszerűbb karácsonyi ajándékot, amelyet valaha is remélhettem. Áldott legyen Magyarország népe miniszterelnökével együtt, élvezhessék a támadástól mentes békét és a szabadságot!"

A miniszterelnök december 20-án látta vendégül munkaebéden az egyházi vezetőt. A találkozón elhangzott, hogy Magyarország anyagi támogatást nyújt a szíriai harcokban lerombolt egyik iskola újjáépítéséhez, és segíti a helyi keresztény közösséget ottani diákok magyarországi ösztöndíj-lehetőségének biztosításával. December végén pedig már meg is jelent a Magyar Közlönyben, hogy a magyar kormány 620 millió forinttal támogatja Szíriában az Aleppói Görög Katolikus Érsekség oktatási fejlesztési programját.

(MTI)

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.