Csak Szijjártó nem szavazott az orosz és belarusz termékekre kivetett büntetővámokra

  • narancs.hu
  • 2024. május 30.

Külpol

Szerinte a kereskedelmet, például a mezőgazdaság területén, fenn kell tartani.

Az EU elfogadott egy rendeletet, amely szerint az Oroszországból és Fehéroroszországból behozott mezőgazdasági termékeket büntetővámmal sújtják. Egyetlen tagállamként Magyarország nem szavazta meg ezt a döntést, Szijjártó Péter tartózkodott. Mindez egy nappal a külügyminiszter – mezőgazdaságot is érintő – minszki üzleti tárgyalásai után történt – írja a hvg.hu

Oroszország és az ukránok elleni háborúban őket segítő Fehéroroszország mezőgazdasági termékeit eddig nem sújtották szankciók. Szorosan véve ez most sem változik meg, azonban büntetővámok kivetése mellett döntöttek a tagállamok.

A rendelet olyan szintre emeli az Oroszországból és Fehéroroszországból származó gabonafélékre, olajos magvakra és az ezekből származó termékekre kivetett vámokat, amelyek a gyakorlatban leállítják e termékek behozatalát

– áll a jogszabályhoz fűzött indokolásban. Ezek az intézkedések azokra a termékekre vonatkoznak, amelyeket ebből a két országból közvetve vagy közvetlenül az EU-ban akarnak értékesíteni. Nem érintik a korlátozások az EU-n keresztül más harmadik országokba irányuló tranzitokat, elismerve azt, hogy az orosz és a fehérorosz termékek a világ élelmezésében szerepet játszanak.

Ezek az intézkedések tehát megakadályozzák az EU gabonapiacának destabilizálódását, leállítják az Ukrajna területén termelt illegálisan eltulajdonított gabona oroszországi exportját, és megakadályozzák, hogy Oroszország az EU-ba irányuló exportból származó bevételeit az Ukrajna elleni agressziós háború finanszírozására fordítsa – fogalmazott a döntés után a soros elnökség nevében Vincent Van Peteghem belga pénzügyminiszter. 

A magyar kormányt a kereskedelmi miniszterek tanácsülésén Szijjártó Péter képviselte. A külügyminiszter az esemény szünetében, kizárólag a kormánypárti médiumoknak tartott “sajtótájékoztatóján” közölte, hogy egyetlen tagállamként Magyarország nem szavazta meg ezt a rendeletet, támogatás helyett tartózkodott, mert szerinte a kereskedelmet például a mezőgazdaság területén fenn kell tartani. 

Miközben az orosz és belarusz termékekkel szemben kivetett védővámmal nem ért egyet a magyar kormány, az ukrán agrárárukat nemes egyszerűséggel kitiltotta az ország területéről – emlékeztet a lap, hozzátéve: "Az is érdekes fénytörést ad az ügynek, hogy az EU döntését megelőző napon Szijjártó Péter éppen Fehéroroszországban tárgyalt, ahol a magyar-belorusz üzleti fórumon többek között ezt mondta:

Mi, magyarok nem hiszünk a szankciós politikában, a szankciós politika megbukott. 

A két ország között tavaly 142 millió eurós volt a kereskedelmi forgalom volt, idén 20 százalékos növekedés várható – jegyezte meg Szijjártó. 

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.