Bányászvárost alapított, magyar újságot, aztán visszajött nyilast üldözni

Sorköz

Facebook-csoportból lett szerzői közösség írja az amerikai és Amerikát megjárt magyarok kollektív történelemkönyvének második kötetét.

„Szüleimről írtam, ők 1956-ban hagyták el Magyarországot, és több mint negyven évig éltek az Egyesült Államokban; a tapasztalataikról Magyarországon, Ausztriában, majd az USA-ban, ahogy sikeres életet teremtettek maguknak és nekem, aki már Chicagóban születtem” – válaszolta a Narancs.hu kérdésére Pásztor Sabrina Kim, az Óhazából az Újvilágba című könyvsorozat második kötetének egyik szerzője. Nemrég költözött Magyarországra, követve édesanyját, aki három éve tért vissza Budapestre. Sabrina most a Budapesti Corvinus Egyetem adjunktusa. – „Írtam saját bikulturális identitásomról, arról, hogy csodálatos és egyben kihívást jelent két olyan világban élni, amelyek sok párhuzamot mutatnak, megtanulni a nyelvet (az én esetemben a magyart, a szüleimnek az angolt), mégis a »másik« ország iskolarendszerében tanulni, megpróbálni alkalmazkodni és beilleszkedni Magyarországon erős amerikai identitással. Fontosnak tartom, hogy a magyar diaszpórát kulturális jelenségként értelmezzük. Ez volt az első »menekültmozgalom«, amelyet az ENSZ elismert, és ennek fényében fontos, hogy jobban megértsük a veszteséget és az újra találást. Számunkra, akiknek szülei ragaszkodnak magyarságukhoz, különösen érdekes, hogy a közösség, amely nem Magyarország határain belül létezik, hogyan folytatja vagy engedi el a hagyományait. A könyv arra hívja fel a figyelmet, hogy mit jelent egy kultúra részesének lenni több dimenzióban.”

A készülő kötet az övével együtt több mint ötven történetet mond el.

A könyv előzménye, hogy tavaly február 8-án a Facebookon a sajóvadnai Szabon János a dédszülei eljegyzésének évfordulóján közzétett egy visszaemlékezést. A dédapa megjárta Amerikát. Bejegyzését olvasta a tatai Bakos Réka, akinek dédapja szintén szerencsét próbált az Újvilágban. János és Réka még februárban Facebook-csoportot hozott létre, hátha másnak is vannak ilyen családi emlékei. Két nap alatt hatszázan csatlakoztak.

Ez, látszott, jelentős részben annak köszönhető, hogy egyre többen érdeklődnek családjuk múltja iránt, és az internet révén könnyebb a kutatás. Az Óhazából az Újvilágba – Hungarian Roots & American Dreams csoportnak már 1100 tagja van. A közzétett családtörténetek könyvbe kívánkoztak. Az első kötet magyar és angol nyelven tavaly jelent meg Bakos Réka és Fenyvesi Anna szerkesztésében.

„A készülő kötetben olyan család története is szerepel, amely a kilencvenes évek elején ment ki, mert a férj a Világbanknál kapott állást” – mondja Fenyvesi Anna nyelvész, a Szegedi Tudományegyetem Angol-Amerikai Intézetének oktatója, a kötet egyik szerkesztője. – „Először ideiglenesnek tekintették az ottani életüket, aztán megszületett a második és harmadik gyerek, és most ott tartanak, hogy hazajárnak, de már nem költöznek vissza. A férj ott ment nyugdíjba, már több minden köti őket oda, mint ide. Ez a mostani összeállítás jobban lefedi a magyar emigráció teljes körét. Követi a második világháború után kivándorolt, jellemzően felső osztálybeli emberek, vezető értelmiségiek sorsát is. Egyik szerzőnk édesapja tizennyolc évesen, a Dunántúlról, az orosz hadsereg elől menekülve lóháton jutott el Münchenig, ott élt menekülttáborban öt évig, mielőtt elindulhatott Amerikába. Több szó esik Balogh Balázs tanulmánya révén is azokról a helyekről, ahol sok magyar élt együtt. A nagyvárosok, mint Chicago és Cleveland mellett bemutatunk kevéssé ismert településeket, amilyen a Kentucky államban található Himlerville, amely magyar bányásztelepülésként jött létre a Mátraverebélyről kivándorolt zsidó származású Himler Márton révén. Ő 1907-ben egy fillér nélkül érkezett meg Amerikába, 1919-ben már bányát vásárolt. A települést valószínűleg az amerikai postaszolgálat nevezte el róla, mert ő volt az első lakója.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Holt lelkek társasága

  • - turcsányi -

A gengszterfilm halott, halottabb már nem is lehetne. De milyen is lehetne a gengszterfilm? Nyugdíjas? Persze, hogy halott.

Kaptunk vonalat

Napjainkban mindannyiunk zsebében ott lapul minimum egy okostelefonnak csúfolt szuperszámítógép, és távoli emléknek tűnik ama hőskor, amikor a mai szórakoztatóelektronikai csúcsmodelleknél úgymond butább, de valójában nagyon is okos és rafinált eszközök segítségével értük el egymást.

Bobby a zuhany alatt

Úgy kezdődik minden, mint egy Rejtő-regényben. Gortva Fülöp, akit délvidéki szülőföldjén „Fulop”-nek anyakönyveztek, és akit idegen földön mindenki (angol vagy francia kiejtéssel) Philippe-nek szólít, de magát leginkább a becenevén, Golyóként határozza meg, Pocok gúnynévvel illetett barátjával Miamiban – pontosabban az attól kissé északra fekvő Fort Lauderdale kikötőjében – felszáll a Fantastic Voyage luxushajóra.

A vad

Ez még csak a kezdet! Folytatjuk a harcot! Ez még csak a kezdet! Folytatjuk a harcot! – skandálja fennhangon a Fiatal Demokraták Szövetségének ifjú gárdája, minden lehetséges fórumon – minél fiatalosabb az a fórum, annál jobb. Felmerül persze a kérdés, hogy milyen harcot is folytatnak ők?

A szuperhonpolgár

A lovagi rang modern kori megfelelője elsősorban az érdemet, a tehetséget és a köz szolgálatát jutalmazza, bár az is igaz, hogy odaítélésénél a lojalitás és a politikai megfontolás sem mellékes.

„Ez a háború köde”

Egyre többen beszélnek Izrael gázai hadműveleteiről népirtásként, de a szó köznapi használata elfedi a nemzetközi jogi fogalom definíció szerinti tartalmát. A szakértő ráadásul úgy véli, ha csak erről folyik vita, szem elől tévesztjük azokat a háborús bűnöket és jogsértéseket, amelyek éppúgy a palesztin emberek szenvedéseit okozzák.

A szabadság levéltára

Harminc éve költözött Budapestre a Szabad Európa Rádió archívuma, s lett annak a hatalmas gyűjteménynek, a Blinken OSA Archivumnak az alapzata, amely leginkább a 20. század második felére, a hidegháborúra, a szocialista korszakra és annak utóéletére fókuszál.

„Inkább elmennek betegre”

Időről időre felmerül, hogy Orbán Viktor és pártja adott esetben a rendvédelmi erőket is bevetné a hatalom megtartása érdekében. A nyílt erőszak alkalmazásának azonban számos akadálya van.