Előbb csak az óráit nem tartotta meg, végül felmondott a soproni pedagógus

  • narancs.hu
  • 2022. december 9.

Belpol

„Nem legitimálhattam a Belügyminisztérium döntését a maradásommal.”

Hegyi Norbert 24 évig tanított, mielőtt szerdán otthagyta a magyar közoktatást. Amikor a Belügyminisztérium múlt héten bejelentette nyolc fővárosi pedagógus kirúgását, a soproni tanár előbb úgy döntött, szolidaritása és tiltakozása jeléül határozatlan ideig nem tartja meg az óráit, végül maga adta be a felmondását. A hvg.hu-nak adott interjújában elmondta, a karinthys tanátrok kírúgása volt az a pont, amikor világossá vált számára, hogy nem maradhat tovább csöndben, ezért egyedül kezdett határozatlan idejű polgári engedetlenségbe.

Mint elmondta, az iskola igazgatója megértette és elfogadta a döntését, kollégái kérdésére pedig, hogy jól meggondolta-e a dolgot azt felelte: „nincs más lehetőségem, mert az írott törvény nem egyeztethető össze a belső, erkölcsi meggyőződésemmel”. Hozzátette, bár nem ismerte a kirúgott tanárokat, akkor is így cselekedett volna, ha a saját tantestületéből küldek volna el ilyen méltatlanul valakit.

„Egyszerűen nem legitimálhattam a Belügyminisztérium döntését a maradásommal.”

Kiállásával azt remélte, mások is követik majd a példáját, ugyanakkor hangsúlyozta, senkit nem akart hasonló döntésre kényszeríteni. A magányos akció utáni felmondással kapcsolatban Hegyi Norbert úgy fogalmazott, bár sokan támogatták, „elkezdtem azt érezni, hogy az egyéni akcióm sarokba szoríthatja a kollégáimat és még inkább a feletteseimet. Nem akartam bűnbak lenni.”

„Mire kedden megkaptam a saját figyelmeztető levelemet a tankerülettől, világossá vált, hogy ha végigviszem ezt, az ugyan nagyobbat szólna, de mivel egyedül vagyok, az lehet az ára, hogy a morális dilemmát másokra terhelem rá: vagy engem rúgnak ki, vagy ők távoznak, kizárólag miattam” – válaszolt a soproni pedagógus arra kérdésre, miért nem várta meg elbocsátását.

Hegyi Norbert 2018 óta dolgozott a Lackner Kristóf Általános Iskolában, ahol a nyelvtan és az irodalom mellett nem szakos tanárként tanított éneket, drámát és etikát is. Idén egy hatodikos osztálynak volt az osztályfőnöke, diákjaitól és a kollégáitól is könnyek között búcsúzott. Mint elmondta:

„Szerettem őket tanítani, de azt éreztem, hogy ha csak olvassuk A walesi bárdokat, és közben a tetteim nincsenek összhangban azzal, amiről ez a mű szól, akkor azt üzenem, hogy a szó csak írott malaszt és semmi több.

Szerintem nemcsak olvasással, de példamutatással is lehet tanítani, én most az utóbbit tettem.”

Hozzátette, egy ideig még bejár az iskolába, hogy segítse a távozása utáni átmenetet: elmondja a helyettesítőknek, hogy hol jártak az anyagban, hogyan kellene folytani, sőt, már az osztálya új osztályfőnökével és a szülőkkel is egyeztetett, akiktől egyébként csak pozitív visszajelzéseket kapott. Hegyi Norbert az interjúban arról is beszámolt, hogy volt olyan kollégája, aki csak miatta ment fekete ruhában az iskolába a felmondása után.

(Címlapképünk illusztráció)

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.