Göncz Kinga: Ha én Márki-Zay Péter helyében lennék, Dobrev Klárára szavaznék

  • narancs.hu
  • 2021. október 11.

Belpol

 Az egykori külügyminisztere a DK miniszterelnök-jelöltjét támogatja.

Göncz Kinga, Magyarország egykori külügyminisztere, volt európai parlamenti képviselő, Göncz Árpád köztársasági elnök lánya Facebook-oldalán jelentette be, hogy Dobrev Klárát, a DK miniszterelnök-jelöltjét támogatja az előválasztáson.

Posztjában azt írja:  „Ha én Márki-Zay Péter helyében lennék, Dobrev Klárára szavaznék – és ezt mihamarabb nyilvánosságra is hoznám (Ungváry Krisztián- parafrázis). (...) Nem az a baj, hogy viták vannak - az végre az élő demokrácia jele. A baj az, hogy olyan kijelentések hangzanak el, amelyek megsértik a másik párt választóit, olyan árkokat ásnak, amelyek aztán nem betemethetőek és ezzel a teljes ellenzék győzelmét kockáztatják.” 

Göncz Kinga szerint Márki-Zay Péternek sok olyan mondata, ötlete volt az utóbbi napokban, amelynek ilyen hatása volt: sok nőt háborított fel, hogy szerinte Dobrev Klára "női mivolta létére" ért el jó eredményt, hogy nem ördögtől való "listát vezetni arról, hogy ki cigány és ki nem", hogy az 1 millió forintos felajánlásával azt elővételezte, hogy Dobrev Klára csak választási csalás révén nyerhet. Ezeken a kijelentéseken Márki-Zay Péter próbált enyhíteni, igyekezett megszólítani a baloldali szavazókat, kifejezni a nőkkel szembeni megbecsülését.

Véleménye szerint: „ennek azonban az lenne a leghitelesebb módja, ha Dobrev Klárára szavazna, és ezt nyilvánosságra is hozná.” 

Kedves Olvasónk!

Elindult hírlevelünk, ha szeretné, hogy önnek is elküldjük heti ajánlónkat, kattintson ide a feliratkozásért!

A Magyar Narancs független, szabad politikai és kulturális hetilap.

Jöjjön el mindennap: fontos napi híreink ingyenesen hozzáférhetők! De a nyomtatott Narancs is zsákszám tartalmaz fontos, remek cikkeket, s ezek digitálisan is előfizethetők itt.

Fizessen elő, vagy támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Zöld és fekete

A többszörös hozzáférhetetlenség határozza meg Nanna Frank Møller és Zlatko Pranjić frusztráló dokumentumfilmjét. Első ránézésre a téma filmes-antropológiai eszközökkel könnyedén megragadhatónak tetszik. Zenica egy Szarajevótól nem messze lévő kisebbecske város, amelynek határában a világ egyik legnagyobb acélgyárának, az ArcelorMittalnak a kokszolóüzeme terpeszkedik.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.