„Lelkészként az első benyomásom alapján szimpatikus embernek ismertem meg Habony Árpádot”

  • narancs.hu
  • 2017. szeptember 9.

Belpol

A börtönben adott interjút a lelkész, akinek lánya a főtanácsadóval járt.

Három év letöltendő börtönbüntetésre ítélte a bíróság Nagy Péter lelkészt, aki több mint két hónapja a kecskeméti börtönben raboskodik. A pünkösdi karizmatikus közösségi lelkipásztor három büntetőügyben – köztük csalásban és sikkasztásban – érintett. Ugyanakkor ártatlannak tartja magát, szerinte a politika áll a büntetése mögött, ugyanis az előző választásokon a váci polgármesteri székért indult független jelöltként a Fidesszel szemben – így vezeti fel a Magyar Nemzet a nem mindennapi interjút.

Aztán jön a pikáns rész: „lánya nemrég még Habony Árpád informális miniszterelnöki tanácsadó kedvese volt”. (Nagy Boglárkáról a Habony által felügyelt fideszes média több áradozó anyagot is készített kapcsolatuk alatt, de a fideszes csodazongora népszerűsítéséből is kivette a részét.)

A Habony-barátnő által újradizájnolt Bogányi Abu-Dzabiban

Nagy Boglárka és egy zongora Abu-Dzabiban

Fotó: Nagy Boglárka, Facebook

Az interjúban ez a legjobb kérdés-válasz:

„– Ön politikai okokat emlegetett a büntetőügyei hátterében. A 2014-es választáson pedig a Fidesszel szállt szembe. Ilyen szempontból pikáns, hogy Habony Árpád – lánya korábbi udvarlója – a Fidesz legfelsőbb köréhez köthető tanácsadó.

– Lelkészként az első benyomásom alapján szimpatikus embernek ismertem meg Habony Árpádot. Ugyanakkor az az értékrend, amit a Fidesz képvisel, számomra nem szimpatikus.”

Az egész beszélgetést itt lehet elolvasni.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.