Magyarázatok

  • Kálmán C. György
  • 2014. augusztus 9.

Első változat

Politikusok és közszereplők elképesztő magyarázatokat tudnak néha adni. Sok változat van, érdemes néhányat megnézni.

Nem tudom, mondtam-e már, hogy mennyire imádom én a politikusok-közszereplők magyarázatait.

Nem igaz, tudom – mondtam, de legalábbis írtam már Orbán egy elképesztő kibújásáról, és most egy pillanatra könnyes nosztalgiával gondoljunk vissza arra, hogy két és fél évvel ezelőtt még eleven magyar újságíró előre egyeztetett kérdések és időpont nélkül faggathatta a miniszterelnököt. De hát rengeteg gusztusos válfaja van a magyarázkodásnak, hol vérlázító-bicskanyitogató, hol nagyon vicces. Most az elmúlt napokból hirtelen három jut az eszembe.

Az első Varjú László MSZP-s képviselőé volt, aki arra a kérdésre, hogy miután végkielégítést kapott képviselői mandátumának megszűnése miatt, aztán mégis képviselő lett – hogy tehát ez után visszaadja-e a végkielégítést, ezt mondta: „A két hónapos mandátumhiányt kivéve a többi pénzt azt ebben a politikai perben bírósági eljárásban visszafizettem, befizettem, azzal amit a XIV. kerület Polgármesterével folytattam, ennek megfelelően jártam el és a köz pénzét ilyen módon fizettem be, ennek megfelelően tartottam jogosnak ezt.” (Helyesírás és grammatika az eredeti.)

Magyarán: elköltöttem.

Na jó, a kérdés nem ez volt. Nem az, hogy hol van most az a pénz. Senki nem éppen azokat a bankjegyeket kérte volna tőle, nem firtatta senki, hogy azok most hol vannak, hanem hogy nem adja-e vissza a végkielégítést. Varjú képviselő tehát valami egészen másról (bár – kétségtelen – az eredeti problémával érintkező ügyről) beszél, közben kicsit fényezi magát (milyen törvénytisztelő ő, mennyit kipengetett az ármánykodó polgármesternek stb.), de nem válaszol.

Nem én vagyok, aki valamit akar

 

Fotó: Kovács Tamás/MTI

A második Balog miniszter, aki kínos, megmagyarázhatatlan és a holokauszttagadást súroló (de a történelemhamisítást bizonnyal kimerítő) kijelentést tett arról, hogy a romákat nem Magyarországról, hanem Ausztriából vitték a halálba. Később annyit mondott erről, hogy pontosabban is fogalmazhatott volna; másrészt pedig az őt kérdőre vonóknak esett neki azzal, hogy „ferdítésekkel és hazugságokkal támadják éppen őt, aki már akkor a roma holokauszttal kapcsolatos megemlékezést szervezett, amikor még sem miniszter, sem államtitkár, sőt még politikus sem volt”. Ez megint kicsit más, mint Varjú képviselő magyarázata: a „pontosítás” szó ugyanis kellőképpen pontatlan ahhoz, hogy bármi beleférjen. „Esik a hó” – ez a mondat vajon melyik mondatnak a pontosítása? Azé is lehet, hogy „esik az eső”, meg azé is, hogy „ugat a kutya”; mi volna pontosabb Balog elhangzott mondatánál? Hogy igenis Magyarországról deportálták a cigányokat – vagyis az eredeti ellenkezője? Ez még a pontosítás kategóriájába tartozik? A magyarázat második panelje bizonyos elemeiben hasonlít a Varjúéra: távoli kapcsolat, önfényezés, plusz még hivatkozás a megszólaló dicső múltjára. Ismét: semmit nem tudunk meg az eredeti problémáról, nincs valódi válasz.

A harmadik Csetényi Csaba, aki csodás trafikpályázatokat nyert, és mit ad isten, Rogán polgármester szomszédja. Megkérdezték tőle, hogy nem lát-e összefüggést ezen két tény között, az ő magyarázata így hangzik: „ez az információ olyan személyes részlet, amely rosszindulatú sugalmazásokra adott és ad okot a magyar sajtóban. Több mint két évtizedes versenypiaci üzletemberi tevékenységem során megszámlálhatatlan közszereplővel, vezetővel kerültem kapcsolatba. Elért eredményeinkhez semmi köze nincs annak, hogy kinek a szomszédságában vásároltam lakást (egyébként korábban, mint az említett politikus).” – Mit tudunk meg? Mindenekelőtt azt, hogy Csetényi úr igen derék ember, vérbeli üzletember, sikeres és eredményes (a múltbeli erények taglalása, à la Balog); a kérdező rosszindulatú; ő előbb vette a lakást, mint Rogán. Nos – magyarázat ez? Választ kaptunk? Megnyugodtunk?

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van. Teátrálisnak teátrális, végül is színházban vagyunk.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.