Hszi Csin-ping beszédét közli a Hetek „újév beköszönte” alkalmából

  • narancs.hu
  • 2022. január 2.

Fekete Lyuk

„Az tovat időben”. A kínai elnök üzenete különös magyar fordításban, fizetett hirdetésben jelent meg.

„Az év elejétől a végéig a mezőkön, a vállalatokban, a közösségekben, az iskolákban, a kórházakban, a laktanyákban, a tudományos és kutatóintézetekben az egész évben szorgalmasan dolgoztak, verejtékeztünk, felajánlásokat tettünk, számos eredményt értünk el. Az tovat időben mint láttuk és átéltük, Kína hajlíthatatlan és feltörekvő ország. Itt él a kedves kínai népünk, itt munkáljuk a napról napra fejlődő és generációról generációra továbböröklődő ügyünk” – olvasható többek közt Hszi Csin-ping kínai elnök magyarra fordított újévi beszédében, amelyet a nagyvilághoz intézett.

A jókívánságot a Hit Gyülekezetének lapja, a Hetek közli, fizetett hirdetésként.

A lap – ahogyan a 24.hu és a Magyar Hang emlékeztet – a kínai állam magyarországi szócsövének tűnik, legalábbis rendszeresen közöl fizetett hirdetéseket, amelyek a keresztények barátjának egyébként nem nevezhető kínai állami hírügynökségtől, a China Media Grouptól érkeznek.

Az újévi beszéd magyar fordítása itt-ott hasonlít a kínai áruk használati utasítására. Azért nagyrészt érthető, és a tovat időről is lehet sejteni, nagyjából mit jelent.

Íme, néhány részlet (a vastag betűvel olvasható részleteket a narancs.hu szerkesztője emelte ki):

 

 

„A most véget érő rendkívüli év volt. Olyan eseményeket tapasztaltunk meg személyesen, melyek mérföldkőként szolgáltak a Kínai Kommunista Párt és Kína történelmében. A két 100 évre irányuló küzdelmünk célkitűzéseit összekötő korban beindítottuk a modern szocialista ország átfogó kiépítésének új folyamatát,

lelkesedést árasztva haladunk

a kínai nemzet megújulásának útján.”

„A Tian’anmen kapubástyáján állva gondolkodóba ejtett engem, hogy

a történelem folyton tele volt záporokkal,

a Kínai Kommunista Párt a több százmilliós népet vezetve nehézségek leküzdésével folyamatosan kitart az eredeti ideáljai mellett, és kiteljesítette a 100 éves párt impozáns imázsát.”

„Beszéltünk Mao Ce-tung volt kínai pártelnök és Huang Yanpei híres kínai pedagógus által barlanglakásban folytatott történelmi párbeszédről. Csak ha bátran végrehajtjuk a reformot, akkor szerezhetünk történelmi lehetőséget. A kínai nemzet revitalizálása nem valósulhat meg könnyen, nem is érhető el simán egyetlen nap alatt. Mindig fenn kell tartanunk az éberséget, még biztonságos helyzetben is,

fenn kell tartanunk a stratégiai türelmet,

a nagyobb és a legkisebb területekre is figyelmet kell fordítanunk.”

„Hatalmas országban több a nehézség is. Bár

számos különféle dolog van,

de végül mindig az általános családokat érintik.”

„Még hosszú út vár minket a nép jobb életéhez, nem elégedhetünk meg a mostani eredményeinkkel.”

„A most véget ért évben számos felejthetetlen hang, pillanat és történetek voltak Kínában (...) illetve a sportolók nagy lelkesedéssel izgalmasan küzdöttek a versenyeken...”

„A világ országainak államférfijai, illetve a nemzetközi szervezetek felelősei telefonon és videókban velem beszélgetve többször dicsérték Kína felajánlásait a járvány visszaszorítására tett kínai és globális erőfeszítésekhez. (...) A zivatarokban csak egymáshoz támaszkodva és együttműködések révén vívhatják ki az emberiség sorsközössége kiépítésének újabb távlatát.”

„Az az olimpiai mozgalom központi lényege, hogy minél többen vegyenek részt a havas és jeges sportokban.

Tőlünk telhetően minden erővel felajánljuk az olimpiai ünnepélyt a világnak. ”

„A három űrhajósunk jelenleg is az óriási űrben dolgozik kiküldetésben, a tengerentúli honfitársak is szorgalmasan fáradoznak, a nagykövetségeink és konzulátusaink munkatársai, a kínai cégek külföldre küldött kollégái, illetve a külföldön tanuló kínai ösztöndíjasok most is helytállnak a maguk posztjain, az álmaik megvalósulásáért dolgozók most is odaadóan küzdenek. (...) Azt kívánom, hogy szerencse érje a nemzetet, nyugalom a népet!”

Kedves Olvasónk!

Elindult hírlevelünk, ha szeretné, hogy önnek is elküldjük heti ajánlónkat, kattintson ide a feliratkozásért.

A Magyar Narancs független, szabad politikai és kulturális hetilap.

Jöjjön el mindennap: fontos napi híreink ingyenesen hozzáférhetők. De a nyomtatott Narancs is zsákszám tartalmaz fontos, remek cikkeket, s ezek digitálisan is előfizethetők itt.

Fizessen elő, vagy támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Figyelmébe ajánljuk

Fiúk a barakkból

Andy Parker sorozata sokáig megtéveszt a cukiságával, és csak lassan virrad a nézőre, hogy más üzenet rejlik itt. Az érzékeny és nagyon is meleg Cameron Cope (a valós koránál jóval hamvasabbnak és naivabbnak tetsző Miles Heizer) rejtélyes indíttatásból úgy dönt, hogy nehéz természetű édesanyját azzal tudná a legjobban kiborítani, ha csatlakozna a tengerészgyalogsághoz.

Szellemes

Ifj. Vidnyánszky Attila „saját” Hamletjének színpadra állításához tett vállalásaiból akár már egy is túl nagynak tűnhet. Nemcsak a darab címe változott meg: az „és a többi, néma csend” válik a rendezői elképzelés alfájává és ómegájává is.

Lehetnénk jobban is

Ismerjük a híres idézetet, amelyben Rousseau a polgári társadalom megteremtését az első emberhez köti, aki „bekerített egy földdarabot és azt találta mondani: ez az enyém, s oly együgyű emberekre akadt, akik ezt el is hitték neki”.

„Ők nem láthatatlanok”

A Pirkadatig című krimiért 2023-ban elnyerte a legjobb mellékszereplőnek járó Ezüst Medvét. Transz színésznőként aktívan kiáll a transz emberek jogaiért és láthatóságáért – minderről és persze Tom Tykwer új filmjéről, A fényről is kérdeztük őt, amelynek mellékszereplőjeként a Szemrevaló Filmfesztiválra érkezett Budapestre.