A kritika harmóniája

  • Dercsényi Dávid
  • 2001. április 12.

Könyv

Jánossy Lajos a múlt héten nagyon szimpatikus kísérletbe fogott, nevezetesen egy igen gyors és épp ezért nem körültekintő glorifikációs folyamatot próbált revideálni, helyesebben véleményével árnyalni szerette volna azt. Az, hogy Tarr Béla filmjének ilyen viharos sikere legyen, ilyen erős egyöntetűséggel lehessen bekerülni a kánonba, nos, ez mindenképp az alkotás hatásmechanizmusát, jellegének elkülönböződő mivoltát támasztják alá. Az ilyen elsöprő erejű recepciók ugyanis a film részét képezik mint hatástörténeti horizont, s ennek milyensége immáron megkerülhetetlen.
Jánossy Lajos a múlt héten nagyon szimpatikus kísérletbe fogott, nevezetesen egy igen gyors és épp ezért nem körültekintő glorifikációs folyamatot próbált revideálni, helyesebben véleményével árnyalni szerette volna azt. Az, hogy Tarr Béla filmjének ilyen viharos sikere legyen, ilyen erős egyöntetűséggel lehessen bekerülni a kánonba, nos, ez mindenképp az alkotás hatásmechanizmusát, jellegének elkülönböződő mivoltát támasztják alá. Az ilyen elsöprő erejű recepciók ugyanis a film részét képezik mint hatástörténeti horizont, s ennek milyensége immáron megkerülhetetlen.

Ez Jánossy cikkén is érződik, aki, érthetően, megpróbálja az inga másik oldaláról is megtenni azokat a reflektív lépéseket, melyekkel helyreállhat a "kritikai egyensúly". Ez persze pszichológiailag értelmezhető igazán, mintsem filozófiailag.

Jánossy felhívja figyelmünket néhány túl üres, túl semmitmondó frázisra, melyekkel a problémátlan kanonizáció aktusát az egyes szerzők megpróbálják alátámasztani-elvégezni, s láthatóan erőfeszítéseket tesz egy retorikailag pontosabb kritikai nyelv használatára, melyekkel az előbbi, inkább esszéisztikus, mint technikai nyelvi produktumokat érvényteleníteni tudja. Azonban néha maga is pontatlan, s egynémely észrevételével nem lehet maradéktalanul egyetérteni.

Jánossy először a film nem következetes, önmagának ellentmondó konstrukciós felállását bírálja. Szerinte a vizionárius prófécia és a realista ábrázolásmód nem férnek meg egymás mellett, a historizmus és a prófécia beteljesítettségének ábrázolása nem alkalmas elbeszélésre, "lényege szerint közvetíthetetlen". Hogy milyen lényegiség lelhető a profetikusságban, azt tudhatjuk, pontosan a történetfilozófiai historizmus beszédmódja posztulálja azt a szubjektumot, mely által eszkatológiáról beszélhetünk. Ennyiben tehát a film tulajdonképpen következetes: önnön premisszái szerint konkludál. Szerintem a Werckmeister harmóniák

nem akar kilépni ebből a beszédmódból,

hanem arra tesz kísérletet, hogy végigjátssza azt a folyamatot, hogy a hamis harmóniákra alapozott európai kultúra miképp teljesíti be önmaga által önmagába kódolt végzetét. A profetikus beszédmód tehát a hamis kultúra immanens retorikája, ennyiben az igazságakarásé is az. Azonban a film mindezt inkább megjeleníti, mintsem közvetíti, s ez nagy különbség, nem válik eggyé tárgyával, hanem elbeszéli azt. Elbeszélni, vagyis megérteni nem jelent feltétlenül egyet az azonosulással, bár kétségkívül van ítélő jellege az elmondás aktusának.

A film ezt a kísérletet realista módon megjelenítve valóban nem tudná végrehajtani, azonban - és ezen a ponton vitatkozom leginkább Jánossy bírálatával - nem is akarja, ugyanis a film nyelve inkább metaforikus, mint metonimikus. A realista anyag felhasználásának, kontextusba rendezésének ugyanis az elrendezése az igazán fontos, nem maga a matéria. Mivel Jánossy a realizmussal a mimetikus ábrázolásmódot jelöli, ezért szerintem pontatlanul jár el. S mivel ez recenziójának legerősebb pillére, számos következtetés bukik el rajta. A metaforikusságra való vakságot Jánossynál az bizonyítja, hogy a "szimbólum-, sőt allegóriafejtést" (mintegy hierarchizálva a trópusokat) lásson egyedül e szinten. Ebben van igazság, vannak helyek a filmben, amikor túl sematikus avagy didaktikus a jelölt-jelölő viszonya, azonban nem igaz, hogy a film ezek nélkül "vékony szálú mese". Egyrészt azért nem, mert nem cselekményszinten történnek a dolgok, hanem gondolati szinten, tehát ezt számon kérni a filmtől nem jogos, másrészt pedig

a metaforikusság ereje

van olyan nagy, hogy feszültséggel töltse meg a filmet. A sűrítettség, a szakralitás ugyanis fontos. Egy istentisztelet szintén vékony szálú mese, de mégsem mondhatni laposnak.

Annyiban tehát igaza van Jánossynak, hogy a film erősen illusztratív, méghozzá a gondolati tartalom szolgálatában. Ezzel a tartalom-forma kettéosztással maga a film lép egy művészetileg kevésbé egységes terepre, s csak egy-két esetben képes arra, hogy a nézőnek ne ez a jelleg domináljon, hanem valami egységet kapjon, mely szerves egység jóval magasabb minőséget, tömörítési jelleget, koherenciát eredményez.

A film hangsúlyozottan megpróbál reprezentatív maradni, nem ítélni. Ennek filozófiai szintű megvalósíthatóságán el lehet töprengeni, azonban ez a szándék magyarázza meg azt, miért nem parodisztikus a mű. Egy érvényes rend árnyékában alakulhat csak ki annak paródiája, s a film pont e rend végéről akar tudósítani, ugyanakkor erőteljes sűrítettsége folytán mindezt egyfajta szakralitásba is burkolja. Az állapotok ember alatti jellege nekem nem szociologikus síkon, hanem ontológiailag volt inkább értelmezhető a film kontextusában. Így az öregember jelenetét sem tudom metafizikai giccsként értelmezni, hanem egy igen telített költői képnek, mivel az ember önaláztatásának utolsó szintjét szimbolizálja. Harrer halála számomra inkább tragikomikus oldalhajtás, a helikoptert pedig szívem szerint kerubként értelmeztem, de ez már az olvasatok különbsége inkább, mellyel nem lehet vitatkozni.

Egyrészt tehát a film illusztrálja az európai kultúra hamisságán alapuló rend széthullásának gondolati, reflektív síkját, annak egyébként számos retorikai elemével, másrészt megpróbál tudósításszerű és szakrális lenni. Nyilván ez így túl sok, és

számos önellentmondó elem

is működik egyszerre. (Ha más nem, ez biztosan posztmodern jelenség a filmben.) Hogy mindez a film hibájaként vagy erényeként róható fel, az szerintem fogasabb kérdés annál, hogy egy ilyen re-recenzió keretei közt megválaszolhassam, ha egyáltalán meg tudom, ugyanis sokkal alaposabb elemzés szükségeltetik hozzá.

Talán az értelmezés ilyenformán elbizonytalanított aktusa váltotta ki azt a zajos reakciót, melyet Jánossy az éhség önmagával való elteléséhez hasonlít. De azért érdemes lenne megfontolni a fentieket, nem is szólva arról, hogy aki leírja a "szellem" szót, az ne vesse senkinek a szemére az igazságakarás igényét.

Dercsényi Dávid

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.