Humor és pornográfia: Lapok romjain

  • Para-Kovács ImreLapjárás
  • 2001. április 12.

Könyv

Nem kell sokáig keresgélni a pulton, elég csak annyit mondani az ismerős újságárus hölgynek, hogy mindent adjon ide a legaljáról, és ő már teszi is elém a javát. Nem érdekelnek a csak pornográfiára szakosodott kiadványok, azok a világ bármelyik pontján egyformák, inkább azokra vagyok kíváncsi, amelyek speciális magyar ízt hordoznak a pornográfia, a hipertahó humor és a debilitás közös halmazában, azaz olyan lapokat keresek, amelyek magukat erotikus-humorosnak, szaftos-morbidálisnak vagy egész egyszerűen kőkemény vérvonalnak (a legdurvábbnak, ami eddig megjelent) nevezik.
Nem kell sokáig keresgélni a pulton, elég csak annyit mondani az ismerős újságárus hölgynek, hogy mindent adjon ide a legaljáról, és ő már teszi is elém a javát. Nem érdekelnek a csak pornográfiára szakosodott kiadványok, azok a világ bármelyik pontján egyformák, inkább azokra vagyok kíváncsi, amelyek speciális magyar ízt hordoznak a pornográfia, a hipertahó humor és a debilitás közös halmazában, azaz olyan lapokat keresek, amelyek magukat erotikus-humorosnak, szaftos-morbidálisnak vagy egész egyszerűen kőkemény vérvonalnak (a legdurvábbnak, ami eddig megjelent) nevezik.

Nos, ilyen kiadványból több van a piacon, mint azt képzeltem volna, úgyhogy kénytelen voltam szűrni az anyagot, míg végül eljutottam ahhoz a pár termékhez, amelyeket megvásároltam és elolvastam.

Ezen újságok között szerepel két kivétel: a Lucifer és a Kretén. Az előző azért, mert silánysága és elképesztő szellemi leárnyékoltsága bekényszeríti a más műfajú lapok közé, az utóbbi pedig azért, mert a Kretén bizonyítja, hogy a nagyon súlyos, altesti poénokkal és kőkemény abszurddal operáló lapcsinálást is lehet magas szinten művelni, még akkor is, ha szívemnek nem igazán kedves a hányásra, beszarásra és orrpiszkálásra felépített kacagtatás, azonban azt le kell szögeznem, hogy ez a lap szellemileg toronymagasan áll a többiek felett.

Erősített szabály

Ha már a Kreténnel kezdtem, folytatom is. A lap a középiskolás célcsoportot bombázza, de közben ki-kikacsint a felnőttekre is. Amerikai mutáció, de a szerkesztők folyamatosan ügyelnek arra, hogy magyar vonatkozásokkal, utalásokkal hozzák magyarközelbe a tréfákat, melyek néha kifejezetten szellemesek, általában pedig olyanok, amilyenek.

Az átvett és az itthon készült rajzok, képregények rendben vannak, a fordított és az eredeti szövegek magyar nyelven íródtak (ezen tény jelentősége a későbbiekben kiderül), általában a teljes és nemritkán vicces abszurd jellemzi őket. Én máig őrzöm a falamon Vacogh László képét és vallomását, aki a Sir Puffy´sban dolgozik, bárcsak meghalhatna, és jó étvágyat kíván.

Sajnos ezzel le is zárult a cikk azon része, melyben legalább elvétve pozitív jelzőket találhatott az olvasó, mert ami innen következik, az maga a definiálhatatlan borzalom.

Lejjebb is van...

Mint az a lapok felsorolásánál kiderül, a magyar szemét jelentős része egy kézben van, de legalábbis azonos érdekcsoportnál, amit Frédibácsi, Alfréd és a többi nem túl szellemes álnév fed. Ide tartozik még - a most nem tárgyalt - Móricka című dolog is, de minden bizonnyal több, általam nem ismert kiadvány úgyszintén.

A Kismalac című termék "Addig jó, amíg tudunk min nevetni, mert ha már az sincs, akkor bizony baj van!" felütése sem képes előre jelezni azt a végtelen sötétséget, ami a lap oldalairól árad. Elsősorban az írott és rajzolt humorral kísérleteznek, azaz pinára végződő vicceket közölnek a szőke nő alatti merítésből, és képregényekben mutatják be, hogy milyen tréfás és tanulságos a csoportos nemi erőszak. Meg persze a 90-es telefonhirdetések, a viszonylag visszafogott "mindenről elbeszélgetünk veled" fajtából. Örömmel fedeztem fel a kiadványban többek között Szmodis Imre, Jelenszky László és Dinka munkáit, ezúton is gratulálok.

A Zsebmatyi már keményebb vonalat képvisel. A hirdetések hangneme földhözragadtabb és konkrétabb: a "Baszni akarok!", illetve "A gecidet akarom, MOST!" például egészen kiemelkedő, de a "Dugj meg most! Csak rád vár a nedves lyukam!" is figyelemre méltó, főleg annak a ténynek az ismeretében, hogy telefonszexet hirdetnek, mikor is az ember azt mond, amit akar, nem valószínű, hogy számon kérik rajta személyesen.

A tartalom harmonizál a hirdetések hangulatával. Az Apácák szőrös pinával című filmből készült képregény-adaptáció például egészen megrázó, főleg annak fényében, hogy a két szereplőnő - akik hajlandók voltak apácaruhában bíbelődni néhány műfasszal - annyira hihetetlenül ronda, amihez foghatót eddig nem láttam, de a folytatásban felvonultatott történetek és szereplők sem múlják felül P. P. Jeszaján kultikus filmjét, a Szilveszter éjjel az elme- és szociális otthon őrizetlenül hagyott konyhájábant, csak ezt legalább én találtam ki, úgyhogy valamelyest szellemes.

Az ugyancsak Frédibácsi-érdekkörbe tartozó Kutyahús végre meghúzza azt a vonalat, ami alatt már csak terhes nők megerőszakolása, a pedofília és Csonka András dalai vannak.

A Terítéken a szőke picsák rovat például szőke nős vicceket tartalmaz, de az ugyancsak sajtótörténelmet író Bélforgató, avagy hányjunk együtt! rovatban egy négyfázisú fotósorozatban azt kísérhetjük figyelemmel, amint egy egér mászik bele a főszereplő pinájába. A SZARdínia című rajzos tréfát ezek után, gondolom, nem kell részleteznem.

A Kutyahúsban még nincsenek hirdetések, de ha majd lesznek, el tudom képzelni azokat. A lap egyébként nem volt kapható az újságosnál, úgyhogy a CBA közértben vásároltam meg, szabadpolcról, fóliázás nélkül.

Tovább is van...

A Szaft kiadója más, de lehet, hogy ugyanarra az egyetemre jártak Frédibácsival, mert a magát szaftos morbidális humorlapnak nevező dolog semmiben sem marad el társaitól. A tematika hasonló: viccek, képregények és fotók, de a hirdetésszervezői gárda jobb, bár kénytelen vagyok felhívni a figyelmet arra, hogy a NE KÍMÉLJ KEFÉLJ-t felénk kicsit erősebb központozással írják, majd felkiáltójelet tesznek a végére.

Itt végre megjelennek a CD-ROM-hirdetések, ami arra utal, hogy az információs forradalom nem hagyta hidegen a seggfejeket sem, azt viszont önökre bízom, hogy elképzeljék a Szemrehányás című vizuális tréfa megvalósítását.

Valószínűleg a Morbid című lapozható tárgy alkalmazza a legrosszabb grafikusokat a világon. A rajzok alapján a készítők folyamatosan nyílt napokat tartanak, és előszeretettel közlik a halmozottan hátrányos helyzetű alkoholista bűnözők vázlatait.

Külön szépsége a Morbidnak, hogy a gyengébb képességű olvasók részére elkülönítve közli a cigány- és zsidóvicceket, nehogy lapozgatni kelljen a kiadványt, ha egy jelentősebb neonáci összejövetelen témát keresnének.

Alul minden

Itt most közbevetéssel élek, mert aggódom kicsinyt, hogy a vicces megfogalmazás miatt elsikkad az élmény valódi súlya. Ezek a lapok két-három napig voltak a birtokomban, két-három napig hevertek az ágyam mellett, ott voltak a lakásban, és apránként beszennyezték. Nem vagyok túlságosan prűd, ha önök figyelemmel kísérik a hülyeségeimet, pontosan tudják, elég messzire helyeztem ki a tabuk határait életemben, de ezek a kiadványok komolyan megviseltek. Olyan végtelenül mély és kilátástalan sötétség árad a lapokról, hogy még most, írás közben is szarul érzem magam attól, hogy fel kell idéznem a szerencsétlen, vesztes tréfákat, a kétségbeesett, seggszagú igyekezetet, hogy a szexualitás minden legyen, csak ne az, aminek lennie kéne. Rettenetesen beteg, sajnálatra méltatlan emberek próbálják szuterénekben kicsiszolt fantáziájukat pénzre váltani, joggal bízva abban, hogy sorstársaik megvásárolják ezeket a kiadványokat, és az újságosokkal folytatott beszélgetések alapján tudom, ez a bizakodás beigazolódik pirulva, hangoskodva, mellékesen, sután megindokolva, de veszik ezeket a dolgokat, hogy e nélkül is pokoli életük még kilátástalanabb legyen.

Mert az nem lehet, hogy ezek mögött a termékek mögött kiforrt, cinikus stratégia álljon, ez a szerkesztőségi cikkek színvonalából, a szövegekből és a megvalósítás módjából egyértelműen kiderül. Ha egy kiábrándult latintanár vagy egy félreértett művész állna a dolgok mögött, óhatatlanul elárulná magát egy véletlenül egyeztetett mondatszerkezettel, egy kikacsintással, egy kis jellel, hogy tudassa: ő most ezt csinálja, de egyébként legszívesebben szonetteket írna, vagy rózsaszirmokon táncolna egy bezárt temetőben. De nem. Ezek tényleg ilyenek, ilyen a reggelük, erre ébrednek, aztán ilyen lesz a délelőttjük, a delük, a délutánjuk és az este. Másnaposak akkor is, ha nem isznak, a körmük alatt összegyűlik az élet kipiszkálhatatlan zsírja, a kelleténél határozottabban váltanak sebességet, aztán, ha hazaérnek, bebasszák az ajtót, és olyanokat mondanak a gyerekeiknek, amilyeneket az apjuktól szerettek volna hallani. Balfaszoknak tartják az olvasóikat, hangosan röhögnek rajtuk, aztán a tükör előtt kedvtelve simogatják meg arcukat, különös tekintettel határozott állukra és a homlokereszükre.

Nincs csattanó

A Luciferben nincs szex, nincs humor. Gyakorlatilag semmi sincs benne, de mivel lapokra van nyomva, bizonyos tekintetben újságnak minősül. Krimitörténeteket ígér az alcím, és valóban: a Luciferben krimitörténetek vannak. Hogy dr. Garamvölgyi László a nevét adja ehhez, az sokat elárul a magyar állapotokról, de a többi szeméttel ellentétben, melyekről eddig szó volt, ez a kiadvány cikkek közlésével próbálkozik.

Nem kellett volna.

Az erős szlovák kötődésű lap (a címlapon koronában is feltüntetik az árat, valamint több írás foglalkozik szlovák témákkal) A csirkemaffia nyomában címmel tényfeltáró íráskísérletet is közöl. A (dz) nevű szerző, aki következetesen a "mi" megjelölést használja magára, egy hír nyomába ered, miszerint a csirkéket antibiotikummal kezelik. Egy cseh kuplerájba tér be, hogy információkat szerezzen, és szerencséjére a főnök és a kurvák is számos hasznos információval szolgálnak a témában.

Főnök: "Keressék ezt az embert, s az ő farmján mindent megtalálnak, ami csak a riportjukhoz szükséges."

Kurva: "Milan specialista. Itt a közelben van az üzeme."

A tényfeltárás ebben az ütemben folyik tovább, és a szereplők továbbra is többes számban szólítják a szerzőt, aki csirkegyógyszereket vásárol, és kideríti, hogy a szer legális.

A lap még egyéb megdöbbentő információkat is tartalmaz, például kideríti, hogy a Jackson testvérek közül ki volt/van a legfiatalabb, valamint a Gyilkosok és receptek rovatban közli K. F. Tucker nemrégiben kivégzett mészáros receptjét, a pulykamellfilét mentamártással, ami elég jól hangzik.

Jó étvágyat.

Para-Kovács Imre

Lapjárás

Lucifer - Krimitörténetek (Print Média Kft., szerkeszti Matunák Mihály, megjelenik hetente, 24 oldal, 84 Ft)

Morbid - A XXI. századi (de)generáció magazinja (Morbid Team, főszerkesztő Füxi, megjelenik havonta, 64 oldal, 297 Ft)

Kismalac - Rengeteg poén (Soft 3000 Kft., főszerkesztő A. Furrier, megjelenik havonta, 100 oldal, 227 Ft)

Kutyahús - A kőkemény vérvonal (Soft 3000 Kft., főszerkesztő Frédibácsi, megjelenik havonta, 64 oldal, 295 Ft)

Szaft - Szaftos morbidális humorlap (TVPI Bt., főszerkesztő Onoré, megjelenik havonta, 52 oldal, 248 Ft)

Zsebmatyi - Erotikus magazin (Soft 3000 Kft., főszerkesztő Alfréd, megjelenik havonta, 64 oldal, 297 Ft)

Kretén - Másfélkegyelmű humormagazin (Adoc-Semic Kft., főszerkesztő Láng István, megjelenik kéthavonta, 44 oldal, 413 Ft)

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.