Könyv
Ne legyen tabu! Inti Chavez Perez: Respekt – szexkönyv fiúknak
Felvilágosult, részletes, empatikus, tabudöntögető, kamasz fiúknak szóló szexkézikönyv jelent meg immár magyarul is, amely közérthető stílusban, komplex módon, szépelgés vagy trágár szavak használata nélkül, a nyelvi buktatókat elkerülve, keresetlen őszinteséggel oszt meg gyakorlati tudásbázist a szexualitásról.
Kalandok és mélyfúrás
Utópiát vagy disztópiát írni hálás feladat. Az ember fogja magát, körülnéz a világban, egymás mellé pakolja a teljesen abszurd elemeket, és épít belőlük egy még képtelenebb jövőbeli világot, megfelelő arányban keverve az ismerősnek ható és a teljességgel bizarr részeket. A veszély ott leselkedik, ha túl sok van az egyikből vagy a másikból. Zágoni Balázs ügyesen lavíroz a két szélsőség között, Odaát című ifjúsági kalandregényében jól eltalálja ezeket az arányokat.
Felébresszük-e Csipkerózsikát?
A megmentésre váró, passzív hercegnőkről és a gonosz, versengő mostohákról szóló történeteket egyre kevesebben olvassák fel szívesen lámpaoltás előtt. De kikerülhetjük-e ezeket a meséket, és mi lesz, ha a gyerekek nem találkoznak a hagyományos, gyógyítónak vélt szövegekkel?
„Tesz-vesz városban élek”
Mintegy 300 könyv viseli a nevét, az eladott példányok meghaladják a 100 milliót – röviden így foglalható össze a Tesz-vesz város világát megalkotó Richard Scarry (1919–1994) több generációt jókedvre derítő munkássága. Halála után a Tesz-vesz birodalom kulcsai a fiához, ifjabb Richard Scarryhez, azaz Huckhoz kerültek. Őt Bécsben értük el telefonon.
Térey Jánosról elnevezett ösztöndíjat indít a Petőfi Irodalmi Múzeum
Az elismerést a középgenerációhoz tartozó írók, költők, műfordítók vehetik majd át 2020 elejétől.
Kitalált ellenfél
A történész-publicista első könyvének fő célja, hogy bemutassa a magyar közigazgatás holokausztban játszott szerepét.
Szodoma a szodomaiaké
Az nem kérdés, hogy ma is van közünk a Bibliához, úgy is, mint szent szöveghez, és mint irodalmi műhöz. Mégis, amikor illusztrált díszkiadásban, kódexeket idéző, roppant könyvtárgyként látjuk viszont, könnyű arra gondolni, hogy itt éppen a lényeg veszett el, és a kávézóasztalra kerülő, mert máshova amúgy sem férő dizájnbibliával legfeljebb reprezentálni lehet. Bár hogy kinek és mit, az 2019-ben aligha egyértelmű.
Árva lelkem
A rövid regény első kiadása 2010-ben jelent meg Zágrábban, s nemcsak otthoni díjakat gyűjtött be szép számmal, de számos nyelvre is lefordították.