KÖNYVMELLÉKLET

Műfaji manipuláció

Pál Sándor Attila: Balladáskönyv

  • Svébis Bence
  • 2020. január 5.

Könyv

Legutóbb Babiczky Tibor talált rá a műfajra, egész pontosan annak angolszász vonalára, és 2011-ben megjelent kötetében, A jóemberekben jó pár balladát találunk, amelyek középpontjában elsősorban a bűn áll. A nálunk kevésbé alkalmazott francia, villoni vonal, bár nem vetette meg úgy metrumait, mint az – Arany János által is preferált – angolszász forma, Gáll Attila mégis ezzel kísérletezett a Napló az émelygésig című, 2000-es kötetében, ahol ezt olvashatjuk: „Csodálom, hogy férhet / ennyi magam egy tükörben? / Balade-ot már kettőt írtam, / s mintha vétkeznék, szűköltem”. Pál Sándor Attila Balladáskönyve is valami ilyesmire csodálkozik rá.

 

A kötet nyitóballadája valójában programvers: Arany János Kőmíves Kelemenjének modern, profán átirata, amely egyúttal tömörségével és nyelvhasználatával tüntet a klasszikus forma ellen. Problémafelvetése nagyon is aktuális: a hazai munkaerő külföldre áramlását helyezi középpontba. A kötet valójában igyekszik végigvenni és modernizálni az összes ismert balladatípust, mindezeket a legváltozatosabb formákban megírva, mi több, még ready-made ballada is akad, például az Ornitológiai balladatöredékek, amely a Búvár Zsebkönyvek sorozat madarakról szóló részének apró idézeteit tákolja össze.

A Balladáskönyv verseinek azonban nagy problémája, hogy szinte alig vagy legalábbis jóval kevésbé értelmezhetők önállóan. Pál Sándor Attila is kötetkompozícióban gondolkodik, ahogy fiatal lírikusaink legtöbbje, akiknél az egység nem a vers, hanem a ciklus vagy a kötet. Ennek egyik oka talán az, hogy hiányzik az a markáns hang, amivel fel lehetne építeni egyetlen verset, a költői szándék csak nagyobb egységekben, több költemény elolvasása után világlik ki. Az epika felé eltolódó líra betegsége ez, azoké a költőké, akik kicsiben már nem, nagyban még nem tudnak gondolkodni. Térey János költészete utat mutatott efelé, ám míg nála a markáns nyelv, a kiérlelt költői világ elég masszív volt, hogy egyetlen verset is képes legyen önmagában működtetni, a fiatal generáció versvilágához, annak megértéséhez egy egész kötet befogadására van szükség. A Balladáskönyv is csak így értelmezhető, hiszen a saját hang hiányát a kísérletező kedv pótolja, ami csak akkor válik világossá és élvezhetővé, ha az olvasó egymás után befogadja ezeket a nagyon is különböző balladákat.

Persze az is kérdéses, vajon minden esetben balladákat olvasunk-e. Legtöbbször a forma és a tartalom ezt nyilvánvalóvá teszi, ám akadnak olyan versek, amelyek annyira kurták-töredékesek, hogy ha nem egy Balladáskönyv című kötetet olvasnánk, valószínűleg nem tekintenénk annak. Az egy- vagy kétsoros (sőt: egyszavas) költeményekbe viszont így akkor is belelátjuk a történetet, a tragédiát, ha eredetileg eszünkbe sem jutna. Pál Sándor Attila kötete így egy másik jelenséggel is játszik: az olvasó manipulálásával, ami a legtöbb esetben nagyon is könnyű, elég hozzá egy cím, egy műfaji meghatározás vagy egy jól csengő fülszöveg, és máris előre dekódolt értelmezési mezőbe pottyan a befogadó, pedig még el sem kezdte olvasni a könyvet.

Mindezek miatt azonban a Balladáskönyv nem tud túllépni a korábban említett nyitóversen, megmarad propagandakötetnek, ügyes és izgalmas kísérletnek, ami csak kötetkompozícóként és az irodalmi hagyomány felől nézve ér valamit.

Magvető, 2019, 104 oldal, 1999 Ft

 

Figyelmébe ajánljuk

Hurrá, itt a gyár!

Hollywood nincs jó bőrben. A Covid-járvány alatt a streamingszolgáltatók behozhatatlan előnyre tettek szert, egy rakás mozi zárt be, s az azóta is döglődő mozizási kedvet még lejjebb verte a jegyek és a popcorn egekbe szálló ára.

Profán papnők

Liane (Malou Khebizi), a fiatal influenszer vár. Kicsit úgy, mint Vladimir és Estragon: valamire, ami talán sosem jön el. A dél-franciaországi Fréjus-ben él munka nélküli anyjával és kiskamasz húgával, de másutt szeretne lenni és más szeretne lenni. A kiút talán egy reality show-ban rejlik: beküldött casting videója felkelti a producerek érdeklődését. Fiatal, éhes és ambiciózus, pont olyasvalaki, akit ez a médiagépezet keres. De a kezdeti biztatás után az ügy­nökség hallgat: Liane pedig úgy érzi, örökre Fréjus-ben ragad.

Viszonyítási pontok

Ez a színház ebben a formában a jövő évadtól nem létezik. Vidovszky György utolsó rendezése még betekintést enged színházigazgatói pályázatának azon fejezetébe, amelyben arról ír, hogyan és milyen módszerrel képzelte el ő és az alkotógárdája azt, hogy egy ifjúsági színház közösségi fórumként (is) működhet.

Kliséből játék

A produkció alkotói minimum két olyan elemmel is élnek, amelyek bármelyikére nagy valószínűséggel mondaná egy tapasztalt rendező, hogy „csak azt ne”. Az egyik ilyen a „színház a színházban”, ami könnyen a belterjesség érzetét kelti (ráadásul, túl sokszor láttuk már ezt a veszélyesen kézenfekvő megoldást), a másik pedig az úgynevezett „meztelenül rohangálás”, amit gyakran társítunk az amatőr előadásokhoz.