Könyv

Jean-Claude Mourlevat: Jakabak

Könyv

A kecskék különös életé­ről talán már tudunk egyet s mást. Ám e tárgyú tudásunkat egészen biztos, hogy elmélyíti Jakabak kedves története. Némi fantazmagória és megfelelő mennyiségű mesebeszéd alakítja a szerelmi bánatában világgá ment, majd kalandok sorozatában részesült párosujjú patás sztoriját. De rögzítsük, kecskék ide vagy oda, ez azért egy nagyon emberi történet. Barátságról, szerelemről, magányról, na meg az életigenlésről mond igazat a humorral dúsított kortalan elbeszélés, László Kinga remek fordításában. Kecskeországban jókedv és vidámság honol. A kecskembereknek nevezett lények nyáron a mezőn dolgoznak, télen meg egy nagy adag káposztalevest ülnek körbe. Imádnak mulatozni, a közösségi házként is funkcionáló csűrben zenélnek és táncolnak. A szombati program fixen buli. A kecskék igazi mókamesterek és nem túl bonyolult lelkek, de mindez csak visszautasítandó tipizálás. Jakabak zenész, törődő barát, szerelmi ügyekben félénk és visszahúzódó. A nagybetűs szerelem változtatja meg alapjaiban az életét, amikor kiderül, Szépecske mást szeret. (Jó tudni: a kecskék országában a fiúk neve minden esetben -bakra végződik, a lányokéhoz meg azt toldják hozzá, hogy
-ecske.) A hősszerelmes kecske életében a csalódás nem várt fordulatot és megannyi találkozást hoz – de még milyeneket! A történethez Rofusz Kinga csodás lényeket teremtett. Fekete-fehér illusztrációi részletgazdag, mégis minimál környezetet kerítenek a mese egyéniségei köré. Kár, hogy nincs benne több rajz.

Fordította: László Kinga. Vivandra Könyvek, 2019, 208 oldal, 2950 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

A krétafelkelés

Valaki feljelentette Michal M.-et – az eset nem nálunk, hanem a távoli és egzotikus Szlovákiában történt. Nálunk ilyesmi nem fordulhat elő.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van. Az ő kegyei éltetik, ő mozgatja a vezető személyi állomány tagjait, mint sakktáblán szokás a bábukat.