Könyv

Papolczy Péter: Hogyne szeretnélek!

Könyv

E könyv William Shakespeare szonettjeihez csinálna kedvet sajátosan aktualizáló, humoros fordításban, afféle irodalmi remake formájában. Újraértelmezve a költeményeket, a hagyományos fordítói alapállást ignorálva, nem törekedvén szöveghűségre, az eredeti nyelvállapot visszaadására. Direkt költői képek helyett popkulturális utalásokat használva, kortárs atmoszférával operálva. Buzay István háromszínű, ugyancsak karakteres rajzaival.

Ám a kötetben nem egy, hanem három hangon szólalnak meg a szonettek: Papolczy friss variációi mellett eredeti nyelven és Szabó Lőrinc klasszikus fordításában is.
E gesztussal a kötet nemcsak párbeszédet generál szöveg és szöveg között, de az összehasonlítás lehetőségét biztosítja, és egyfajta segédletként is hasznosítható tanulmányi célokra éppúgy, mint kedvteléshez. Emellett a szerző rövid értelmezői kommentárokat fűz a különböző szonettekhez, kontextualizálja, irodalmi, nyelvtörténeti adalékokkal gazdagítja azokat. A modern átiratok – leporolás ide vagy oda – másképp, de mégis ismerősen, hétköznapi egyszerűséggel szólnak vágyakozásról, a reménytelen, kegyetlen vagy épp elsöprő szerelemről. Egy baj van csak, hogy nem elég eredeti hangon; a jobb-rosszabb átírások között csak kevés az igazán találó. Így leginkább irodalmi tanulmányként vagy ez irányú érdeklődés egyfajta ismeretterjesztő segédkönyveként értékelhető a kötet.

Tilos az Á, 2019, 144 oldal, 3490 Ft

 

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."