Könyv

Vér- és lávaözön

Harald Voetmann: Plinius szerint a világ

  • - barotányi -
  • 2012. szeptember 10.

Könyv


A fiatal kora dacára már többkötetes dán író és klasszika-filológus, Plinius fordítója ezúttal a maga látszólagos szabálytalanságában is szabályos fikciós művet rakott össze az általa kutatott nyersanyagból. Az alkotó munkát szerény siker koronázta, s az eredetileg Éberség címen megjelent kisregény gyakorlatilag egymásra reflektáló monológok, sokszor direkt vagy rejtett idézetek dialógusából áll össze kétségtelenül élvezhető és jól olvasható egésszé.

Az idősebb Plinius, kora híres természettudósa élete és írásai kiváló ürügyet teremtenek az írónak ahhoz, hogy a maga naturalisztikus nyerseségében mutassa be a mai szemmel rettenetesnek és barbárnak tűnő római civilizációt, mely a maga korában és a világ eme fertályán versenytárs nélkül képviselte a legkorszerűbb világrendet. A megfelelő párhuzamok levonhatók – nem lesz bennük semmi revelatív, miképpen a kort jellemző durva szexualitás és nyers erőszak bemutatása is csak azoknak meghökkentő, akik tényleg csak a kardozós-szandálos filmekből hallottak felőle. Ugyanakkor a szerzőt letisztult stílusa, látszólagos hideg szenvtelensége emeli az ókori/római tárgyú igényes lektűrírók (például az Égi jelt jegyző Révay József) fölé.

Az élvezetesen és gördülékenyen fordított könyv méltatásánál meg kell említenünk, hogy voltaképpen teljesültek a könyvsorozat címének (Science In Fiction) ígéretei is: a rengeteg, főképp pliniusi vendégszöveg mellett a könyv mintegy függelékként tartalmazza a másik főszereplő, az unokaöcs ifj. Plinius beszámolóját a "kora ellentmondásait magában hordozó", tudós nagybácsi halálának körülményeiről. S ez bizony a fennmaradt leghitelesebb, vulkanológiai szempontból számtalanszor végigelemzett leírás a Vezúv nevezetes, Kr. u. 79-es, a jeles auktorokról pliniusi típusúnak elnevezett katasztrofális kitöréséről.

Fordította: Soós Anita. Typotex, 2012, 152 oldal, 2500 Ft


Figyelmébe ajánljuk

„A harmincas-negyvenesek gyakran megkérdezik maguktól, hogy miért élünk még mindig itt”

Soltész Béla Osztatlan közös című második novelláskötetének szereplői átlagos emberek, akik a 2020-as évek rossz közhangulata ellenére, a polikrízis közepette próbálnak boldogulni. Generációs tapasztalatokról és az élet minden területére beférkőző politikáról is beszélgettünk a szerzővel, aki társadalomtudósként a migráció hatásait kutatja, dél-amerikai kalandjairól pedig útleírásaiban számolt be.

Köszönjük meg a Fidesznek a sok-sok leleplezést!

A Fidesz számára úgy kell a titkos terveket szövő ellenség leleplezése, mint a levegő: egyszerre mutat rá az ellenség vélt szándékaira, és tereli el a figyelmet önmaga alkalmatlanságáról. De hogyan lehet leleplezni hetente valamit, amit már mindenki tud? Hányféle leleplezés van? És hogy jön ide a konyhában ügyködő Magyar Péter? Ezt fejtettük meg.

Nemcsak költségvetési biztost, hanem ÁSZ-vizsgálatot és büntetést is kapott Orosháza

Nincs elég baja Békés megye egykor virágzó ipari centrumának, Orosházának, amhova nemrégiben költségvetési biztost neveztek ki. Állami számvevőszéki vizsgálat is folyik az önkormányzatnál, a korábbi fideszes vezetés miatt súlyos visszafizetési kötelezettségek terhelik, ráadásul kormánypárti településekkel ellentétben egyelőre nem kap pótlólagos forrásokat a működésére.

Tej

Némi hajnali bevezetés után egy erősen szimbolikus képpel indul a film. Tejet mér egy asszonykéz egyre idősebb gyerekei csupraiba. A kezek egyre nagyobbak, és egyre feljebb tartják a változatlan méretű csuprokat. Aztán szótlanul reggelizik a család. Nyolc gyerek, húsztól egyévesig.

Dal a korbácsolásról

„Elégedetlen vagy a családoddal? (…) Rendelj NUKLEÁRIS CSALÁDOT az EMU-ról! Hagyományos értékek! Az apa férfi, az anya nő! Háromtól húsz gyerme­kig bővíthető, szja-mentesség, vidéki csok! Bővített csomagunkban: nagymama a vármegyében! Emelt díjas ajánlatunk: főállású anya és informatikus apa – hűséges társ, szenvedélye a család!”