A fehérorosz rendőrség őrizetbe vette a lengyel kisebbség vezetőjét

  • Narancs.hu/MTI
  • 2021. március 23.

Külpol

Andzelika Boryst éppen szombaton választották újra.

Őrizetbe vette kedden a fehérorosz rendőrség Andzelika Boryst, a Fehéroroszországi Lengyelek Szövetségének (ZPB) elnökét a nyugat-fehéroroszországi Hrodnában - ezt maga az érintett közölte Facebook-oldalán, de megerősítette a hírt a szövetség internetes portálja, a Znadniemna.pl is.

A lengyel határ mellett fekvő Hrodnában él a legnagyobb fehéroroszországi lengyel közösség, a ZPB pedig a legnagyobb érdekképviseleti szervezetük Fehéroroszországban.

Bár a szervezetet a fehérorosz hatóságok 2005-ben törvényen kívül helyezték, folytatja tevékenységét. Boryst egyébként szombaton választották újra a szervezet élére.

Marcin Przydacz lengyel külügyminiszter-helyettes Twitter-oldalán reagált a hírre. Közölte, hogy a hrodnai lengyel konzul haladéktalanul elindul a fogva tartás helyére, és felveszi a kapcsolatot a hatóságokkal, hogy tisztázza az őrizetbe vétel körülményeit, egyúttal megpróbál kapcsolatba lépni a kisebbségi vezetővel is.

 

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.