Sült békegalamb

  • 1999. április 29.

Publicisztika

A boszniai háború előtt és alatt is sok szó esett arról, hogy a három nemzethez, a szerbhez, a bosnyákhoz és a horváthoz tartozó emberek a hétköznapi élet világában milyen hosszú ideig és milyen példás módon, egymás hagyományait tiszteletben tartva éltek együtt, egymás mellett és egymással. Ez Bosznia egyes vidékein igaz volt, más vidékein kevésbé; de 1992 és 1995 között az együttélés még azokon a vidékeken is illuzorikussá vált, ahol a hagyományai valóban évszázadokra nyúltak vissza.

A boszniai háború előtt és alatt is sok szó esett arról, hogy a három nemzethez, a szerbhez, a bosnyákhoz és a horváthoz tartozó emberek a hétköznapi élet világában milyen hosszú ideig és milyen példás módon, egymás hagyományait tiszteletben tartva éltek együtt, egymás mellett és egymással. Ez Bosznia egyes vidékein igaz volt, más vidékein kevésbé; de 1992 és 1995 között az együttélés még azokon a vidékeken is illuzorikussá vált, ahol a hagyományai valóban évszázadokra nyúltak vissza.

A Vajdaságról is sokáig mint a tolerancia hídfőállásáról vot szokás beszélni. Kevés okunk van azonban azt gondolni, hogy ebből a tradícióból érdemes és tanácsos lenne messzemenő politikai következtetéseket levonni. Sőt. A helyzet a "terepen" leginkább úgy állhat, hogy a vajdasági magyarok, és feltehetőleg mind a 300 ezren, bármelyik pillanatban kitelepíthetők. Erre persze közvetlen bizonyítékaink nincsenek, és nem is lehetnek: pusztán az 1990-től máig tartó, hasonló események logikája enged erre következtetni. És az is valószínűnek tűnik, hogy a kitelepítések, az elűzések - ha sor kerül rájuk - nem valamiféle népharag, a spontán etnikai düh kitörésének a folyománya lesznek. Hanem a legfelsőbb politikai szándék irányítja majd őket, akkor és úgy, amikor és ahogy ez a legfelsőbb politikai szándék jónak fogja látni.

Kérdés, hogy mikor és miért jön el ez a pillanat, és kérdés az is, hogy mit tehet a magyar kormány és a magyar országgyűlés e pillanat eljövetelének megakadályozásáért?

Az Orbán-kormány a vajdasági magyarok ügyében mindeddig ugyanazt a politikát követhette, amit a Kalasnyikov-affér óta mindegyik magyar kormány. Jeszenszky Géza kezdeti, Sturm und Drang korszaka után Antall, és később Horn is súlyba helyezte a pofáját, nagy nemzetközi nyilvánosság előtt nem gyalázták Milosevicet, nem próbáltak überkedni Belgráddal: tudatában voltak annak, hogy minden, Budapesten elhangzott bátor kijelentés újabb, magyaroknak kézbesített behívót, uszító sajtókampányt, a vajdasági falvakra nehezedő, hétköznapi erőszak fokozódását jelenti. Sőt. A soros magyar kormányok hivatalnokai a pletykák szerint szemet hunytak a Daytonig érvényben lévő szankciók megsértése fölött; az ország déli határain a blokád ideje alatt is virágzott a kereskedelem, olyannyira, hogy állítólag még olajszállítmányok is át bírtak csusszanni akkor, amikor ezt nem lett volna szabad megtenniük. (És nem csk Szerbiába, de a boszniai Szerb Köztársaságba, Karadzic államába is.) Mivel a csempészetet Szerbiában együtt tartják ellenőrzésük alatt állami hivatalnokok és gengszterek (sokszor egy személyben), ez az eszköz kitűnőnek bizonyult a gyakorlatban a vajdasági magyarok "védelmére". És ebben nehéz lenne bármi kivetnivalót találni; mint ahogy a magunk részéről azt sem kifogásolnánk, hogy az olajszállítások - a magyar kormány hivatalnokainak önellentmondó nyiltakozataiból ítélve - a legújabb háború kitörése után is folytatódtak.

Ennek a gyakorlatnak azonban most véget kell vetnünk. Ráadásul kiderült az is - Végh Ferenc altábornagy nyilatkozatából ítélve -, hogy a taszári bázisról már eddig is szálltak fel a légiháborúban valamilyen módon részt vevő NATO-gépek. Ráadásul egyre több szó esik arról, hogy a szárazföldi támadásnak Magyarország felől kell elindulnia; és ne lepődjünk meg azon sem, hogy ebben az esetben az események katonai logikája (és a NATO) meg fogja kívánni magyar csapatok jugoszláviai jelenlétét is.

Mindezek a fejlemények pedig új és invenciózus magyar álláspontot követelnek meg, valamint ennek az álláspontnak a nyilvános megvitatását és indoklását. (Az például nem ismétlődhet meg, hogy a taszári légibázisról felszálló gépekről a honvédelmi bizottság elnöke a sajtóból értesül.) A kormány mindeddig az egyetlen helyes magatartást tanusította: elfogadta és képviselte a NATO érveit, és igyekezett Magyarország szerepét a minimumra korlátozni az akcióban. Az ellenzék pedig támogatta ebben.

Áldásos lenne, ha ez a továbbiakban is így maradna. A kormány továbbra sem tagadhatja meg az együttműködést a NATO-val, még akkor sem, ha az akció vége Jugoszlávia megszállása lesz; és célszerű lenne, ha az ellenzék nem próbálná ebben az együttműködésben megakadályozni.

Ám a magyar politikának ebben az esetben sem szabad külön követelésekkel előállnia Belgráddal szemben.

A kormány, mint hírlik, "kidolgozta" koncepcióját a "délkelet-európai" régióról, s benne a Vajdaság területi autonómiájáról. Márpedig ez a háború nem a Vajdaság autonómiájáért folyik, és nem is Magyarország vezető szerepéért a térségben. A Vajdaság autonómiájáról - szemben Kosovó sorsával - nem dönthet más, csak Szerbia lakói. Az, aki ezt a jogot el akarná tőlük venni, újabb háborút kockáztat, és a nyíltan irredenta háborús uszítóval, Csurka Istvánnal fúj egy követ. Ennek a politikai elképzelésnek egyetlen következménye lehet - az, hogy a vajdasági magyarokat néhány nap leforgása alatt a már bevált módszerek alkalmazásával - hecckampány, egy-két demonstratív gyilkosság, súlyos fenyegetések, központilag szervezett fosztogatás, a határok megnyitása, stb. - átüldözik Magyarországra.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.