Angol nyelvű verseskötettel jelentkezett Tóth Krisztina
A My Secret Life válogatott költemények könyve, George Szirtes fordította.
A My Secret Life válogatott költemények könyve, George Szirtes fordította.
„Oroszországot nehéz szeretni” – mondta nekünk jó egy évtizede M. Nagy Miklós műfordító, író, az Európa Könyvkiadó igazgatója. De ő szerette: akkori könyve, „szerelmesregény” volt. Idézzük fel Czinki Ferenc interjúját.
Második kötete, a Nixon nem tud lépcsőzni napjainkban, zömmel Budapesten játszódó történeteket gyűjt össze, és nem áll tőle távol a fanyar irónia. Interjúnkban egészen praktikus témákat is érintettünk: például azért van sok kutya az országban, mert magányosak vagyunk?
Éppen tíz éve beszélgettünk Czeizel Endrével, aztán hamarosan kiderült, ez volt az utolsó interjúnk az orvos-genetikussal. Elsősorban fogamzásról, terhességről és különleges esetekről mesélt nekünk.
Semmit nem tudtam volna arról, hogy 1937-ben egy szép nyári napon Budán, az amerikai követség vacsoráján megismerkedik báró Perényi Zsigmond és Eleanor Stone, ha a lengyel-amerikai történész Jacob Mikanowski nem említi meg őket nagysikerű könyvében.
Az első magyar volt, aki irodalomtudományi doktori fokozatot szerzett az Egyesült Államokban.
Az Egy tökéletes nap című kötetnek – amely a jogász sorsát feldolgozó színdarabból és egyéb kapcsolódó írásokból, fotókból áll – rövid időn belül a második kiadása került a boltokba.
1,5 millió forintért kelt el egy Ady-levél és egymillióért egy dedikált József Attila-kötet.
Épp tíz éve történt, hogy hét kérdést tettünk fel Esterházy Péternek. A címben szereplő megállapítást orrpszichózisának tulajdonította.
Alekszej Navalnij önéletrajzi kötete nem csak az ellenzéki politikus portréja. Állókép a putyinizálódott Oroszországról, amely épp azon recept nyomán formálódott diktatúrává, amelyet Orbán Viktor ún. szuverenista törekvéseivel másol.
A poszthumanista gondolkodók szerint a világ mai állapotában nem érvényesek többé a humanizmus hagyományos fogalmai, és az embert nem képzelhetjük a világ urának: újra kell definiálnunk magunkat és a viszonyunkat más létezőkhöz. Horváth Márk, Lovász Ádám és Nemes Z. Márió filozófusokkal beszélgettünk – éppen öt éve.
Virginie Despentes francia írónő indulásakor komoly indulatokat gerjesztett Franciaországban és külföldön is. Ahhoz képest a Kedves idióta szinte szelíd, a kiegyezés útjait kereső regény.
Az Utak a senkiföldjén című könyv tizenhét ember történetén keresztül mutatja meg, milyen volt 80 éve Budapest ostroma és a kitörés. Lehet ítélkezni.
A rendszerváltás után újjászülető Budapestről a Condé Nast Traveler közölt egy riportot, ahhoz készült a kép.