Film: Kinn a vízből (Harvey Keitel új szerepben)

  • 1997. április 24.

Zene

Na, ez az a film, aminek a magyar címét nem vagyok hajlandó leírni, mert már annyira bornírt, annyira kárpátaljai szárnyvonalas, hogy jóérzésű moziüzem-igazgató helyében ki sem tenném a portál fölé, inkább hagynám, hogy szájhagyomány útján terjedjen el a városban, mit játszom a nagyteremben. Angolul egyébként úgy nevezték el, hogy Head Above Water, ami ugyancsak nem egy nagy durranás, de azért mégis.

Na, ez az a film, aminek a magyar címét nem vagyok hajlandó leírni, mert már annyira bornírt, annyira kárpátaljai szárnyvonalas, hogy jóérzésű moziüzem-igazgató helyében ki sem tenném a portál fölé, inkább hagynám, hogy szájhagyomány útján terjedjen el a városban, mit játszom a nagyteremben. Angolul egyébként úgy nevezték el, hogy Head Above Water, ami ugyancsak nem egy nagy durranás, de azért mégis.

Általában a címadáson nem szoktam így kiborulni, de ez esetben a bűn sokkal nagyobb, mert a film jó, nézhető, izgalmas, viszont egy jó gyomrú leendő néző helyében kifordulnék a szerencsétlen, ám szellemesnek hitt szójáték láttán, sőt a távoli rokonaimnak is szólnék, hogy ne tovább.

Én szerencsére otthon felejtettem a papírt, amire a forgalmazó a címet, szereplőket, készítőket és a film rövid történetét szokta felírni, hogy az egészen hülye és lusta újságírók is tudjanak cikket írni a mű megtekintése nélkül is, ezért bementem a Szindbád moziba, ott is az első sorba, mert ott fel lehet tenni a lábat meg a sört a párkányra, és belefogtam a fentebb meg nem nevezett alkotás megtekintésébe.

Eleinte görcsösen próbáltam ragaszkodni előítéleteimhez, márhogy ez egy vacak, F kategóriás, nézhetetlen szemét lesz, amit én kötelességből jól végignézek, aztán olyat írok róla, hogy a forgalmazó átképezteti magát vámtisztviselőnek, de hamarosan magával ragadott a dolog. Harvey Keitelt nem nagyon kell bemutatni, a Mocskos zsaruban és a Ponyvaregényben is hozta az elvárhatót, de partnereiről én még az életben nem hallottam. Ennek ellenére Cameron Diaz és Craig Scheffer nagy mozit csinált, mintegy köpve arra, hogy én ismerem-e őket vagy sem. A sztoriról nem szólnék, mivel az a fajta film, amit nagyon szarul lehet elmesélni, főleg ha olyan hidegfrontra különösen érzékeny ember próbálja, mint én, de komolyan mondom, nagyon élveztem a tizedik perctől kezdve a slusszpoénig, és az első tíz perc sem lehet rossz, ha valaki látja, én azonban ekkor még mással voltam elfoglalva.

Jim Wilson rendező, producer és zenélődoboz-gyűjtő nagyot dobott, amikor olyan forgatókönyvből készített filmet, amit talán még olvasva is élvezni lehetett. Úgy feszíti végig a történetet, hogy ott egyetlen kiskapu sem nyílik a játszótéri moralizálás, vagy az - immár nehezen megújítható - szerelmi szál számára, minden megy előre, minden cselekedet és képsor determinált, mint azok a bizonyos fahasábok a Lillafüredi Állami Gazdaság fűrésztelepén.

Ha nagyon aljas lennék, biztos találnék néhány apróbb dramaturgiai hibát, azonban nem tudom, mit jelent ez a szó, és különben is annyira örülök, hogy végre valami nézhető dolog kerül a gyöngyvászonra, hogy majd bolond leszek elrontani a kedvemet mindenféle tudálékos és depressziós locsogással, inkább gyorsan befejezem ezt az írást, mielőtt eszembe jutna megint az a szerencsétlen magyar cím, amit még így búcsúzóul sem írok le, ezzel meglehetősen megnehezítve az Olvasó dolgát, no de hát, mit adnak manapság könnyen?

Para-Kovács Imre

Hullázó kedélyek (Head Above Water); színes, amerikai, 1996; rendező: Jim Wilson; operatőr: Richard Bowen; szereplők: Harvey Keitel, Billy Zane; forgalmazza: UIP-Duna Film

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.