Film: Vért izzad a király (Patrice Chéreau: Margó királyné)

  • - s -
  • 2003. szeptember 11.

Zene

Ha a monszunlagzi bemutatása kapcsán a múlt héten decens spétet emlegettünk, akkor most filmmúzeum van: a jó nevű színházi rendező moziműve 1994-es keltezésű, lám, mégis győztük kivárni, ami persze nem jelent semmit, hiszen idősb Dumas Sándor regényének adaptációja tavalyelőtt is éppen annyit modott volna, mint jövőre.
Ha a monszunlagzi bemutatása kapcsán a múlt héten decens spétet emlegettünk, akkor most filmmúzeum van: a jó nevű színházi rendező moziműve 1994-es keltezésű, lám, mégis győztük kivárni, ami persze nem jelent semmit, hiszen idősb Dumas Sándor regényének adaptációja tavalyelőtt is éppen annyit modott volna, mint jövőre.

Apropó, filmmúzeum. Veselkedtek már e Szent Bertalan-éji leiratnak korábban is: 1954-ben a rémes Jeanne Moreau adta Margitot, bár a próbálkozás javára írhatjuk, hogy megfordult benne a poétikusan ifjú Louis de Funés is, talán ezzel kellett volna most jönni, és a tévében, valami "nagy nevettetők" sorozatban mutatna jól, a Horgász a pácban és a Heves jeges között.

Amit most látunk, ezzel szemben roppant komoly, hogy úgy mondjam, kardot nyelt darab, öldöklenek és párosodnak benne mindegyre csak, és senki el nem röhögi magát. A nagy Chéreau fogta a nagy Dumas-t, és maga elé képzelte a Macbethet a la Roman Polanski, hovatovább Bildungsroman Polanski. A dolog működni látszott, s alkotó elhitte, így kell ezt csinálni, menten értesítést küldött a nyilván Franciaországban is szerfelett divatos Goran Bregovicnak, hogy van itt az ő filmje, de Goran, gondoljál valami másra erősen, és úgy komponáljál, kérlek. Mindannyiónk pechére Goran valamiért a Carmina Buranára gondolt, de sebaj, az sem merészebb allúzió, mint a Macbeth (vagy annak a Luxx Videó által forgalmazott változata).

Szóval véresen komoly középkor van, leszámítva a szereplők dentálhigiénés állapotját, vérnőszik és gőzöl az udvar, vadkan a falkavadászaton, te tetted ezt, király, belül fáklyák, kívül leszáll lassan a köd. Szerintem ezt úgy tízévenként elég sokáig élvezettel lehet nézni, de két és fél óráig nem érdemes. Chéreau 159 (máshol 140, nem mértem) percéből negyvenet úgy ki lehetett volna húzni, mint a sicc. Akkor se szólt volna semmiről az egész, persze egy ilyen igényű mozinál ez nem is elvárás.

- s -

Forgalmazza az FF Film

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.