Lemez: Hamisítatlan (DJ Cheb i Sabbah: Krishna Lila)

  • 2002. augusztus 1.

Zene

Anyolcvanas évek algériai tánczenéje az ifjú és megnyerő küllemű énekesek neve elé fűzte a "cheb" szócskát, így akár azt is gondolhatnánk, hogy egy könnyed és mutatós "lemezjátszóval" van dolgunk. De nem gondoljuk ezt, hiszen képben vagyunk: már három évvel ezelőtt - amikor DJ Cheb i Sabbah a Shri Durga albummal bemutatkozott - kitűnt, hogy inkább a könyvtáráról elhíresült perzsa misztikus "Sabbah" körül érdemes rágódnunk.
Anyolcvanas évek algériai tánczenéje az ifjú és megnyerő küllemű énekesek neve elé fűzte a "cheb" szócskát, így akár azt is gondolhatnánk, hogy egy könnyed és mutatós "lemezjátszóval" van dolgunk. De nem gondoljuk ezt, hiszen képben vagyunk: már három évvel ezelőtt - amikor DJ Cheb i Sabbah a Shri Durga albummal bemutatkozott - kitűnt, hogy inkább a könyvtáráról elhíresült perzsa misztikus "Sabbah" körül érdemes rágódnunk.

Dj-nk mindazonáltal Algériában született, de a hatvanas években már a párizsi Living Theatre-ben korongozott - onnan állt tovább San Franciscóba, ahol koncertszervezőként, producerként, illetve a Triloka és a Cleopatra lemeztársaságok mixereként ügyködött. Hogy az indiai dicsőítő dalokra mikor kattant rá, meg nem mondhatom, de az említett Shri Durga már annak a jegyében robbant, majd terjedt tovább a MahaMaya mutánsaival, hogy most a Krishna Lilával záródva trilógiát képezzen. Mely júniusi megjelenésekor kapásból az európai világzenei rádióslista ötödik helyén landolt, jóllehet egyik száma sem hajaz - terjedelmi vagy stiláris - rádióbarátságra.

Annál zavarba ejtőbb kérdéseket vet fel. Számomra legalábbis megfejthetetlen, hogy teljesen "kóser" vagy pedig szemplerrel-komputerrel manipulált "élő" zenét hallok-e, amiként azt sem látom át, hogy meddig terjed a XIV-XVII. század között felkapott klasszikus indiai dalok és DJ Cheb i Sabbah szerzeményeinek határa - nem beszélve a lemez "déli" (madraszi) és "északi" (újdelhi) oldalának előadói hagyományaiból adódó árnyalatokról. Ami elmondható: DJ Cheb i Sabbah két évet töltött az anyaggal, más és más indiai hangszereseket (vina, mridangam, hegedű, tabla, harmonium, sarod, santur) mozgatva meg Madraszban, Újdelhiben és Bombayben, hogy aztán New Yorkban és San Franciscóban legyen mihez tapadniuk a kütyüknek és Bill Laswell basszusgitárjának. Amúgy halál szordínósan, a technokliséktől fényévnyi távolságtartással vannak jelen, olyan alapot teremtve mégis, mely lüktetésével, kisugárzásával behálózza az univerzumot, és alkalmasint - a Shri Durga óta várt - hamisítatlan transzra ragadja lakóit.

Hát így. Ezzel a két lemezzel DJ Cheb i Sabbah az etnóba omló elektronikus tánczenék megkerülhetetlen guruja lett. Veszélyes út előtt áll, aki nem számol vele.

Marton László Távolodó

Six Degrees/Zenesegély, 2002

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.