Nevetve a jövőtől

  • 1997. március 11.

Zene

A Fargo nem szép, nem elegáns és nem költői. Alpári és tenyérbemászó, a színészei úgy hasogatják a kulisszát, ahogy a tőkét illett volna dönteni a költő szerint - lehet, hogy ő sem egészen úgy gondolta -; de a film maga is alpári műfaj.

A Fargo nem szép, nem elegáns és nem költői. Alpári és tenyérbemászó, a színészei úgy hasogatják a kulisszát, ahogy a tőkét illett volna dönteni a költő szerint - lehet, hogy ő sem egészen úgy gondolta -; de a film maga is alpári műfaj.

Az az igazság, hogy kit sem érdekelnek az országutakon menekülő gengszterek szűnni nem akaró szerelmi históriái és ebből fakadó családi és társadalmi háttereik, vagyis mindaz, aminek következtében az utóbbi évtizedek gengszterfilmjeit megette a fene. Az országutakon menekülő gengszterekből a menekülés az érdekes, a tét élet vagy halál, és ezek után teljesen mindegy, hogy a főhős egy harmadfokú kuzinnal esedékes kora pubertáskori vitáját kívánja lezárni ezen az egyébként kétségkívül hatásos módon; itt az a tét, hogy túléli-e, vagy belegabalyodik abba a világba, ami elől a hős a nézővel együtt menekül. Többnyire nem éli túl, szitává lőve, rongycsomóként fordul az árokba, gyászzenéjét a stáblista és a pattogatott kukoricás zacskók parttalan zörgése nyeli el. Az emberiség nevetve búcsúzik jövőjétől.

A Fargo gengszterei mesefigurák. Egyáltalán nem jut az eszébe senkinek, hogy elhitesse őket. Se az író-rendezőknek, se a két színésznek. Az egyik megállás nélkül kaffog, mint egy vesztét érző farmakológiai cerkóf, a másiknak még a neve is olyan, Graer Grimsrud, hogy kimondani nem is lehet, csak elhörrenni. Ilyen figurák vannak, a lidérceket kedvelő angolszász irodalom gyakran tesz róluk említést, gyakorta baráti, olykor bíráló hangon. Egyébként nemcsak az angolszász. Ilyenek mindenütt vannak, előbújnak a nagy sötét semmiből, és mindennek és mindenkinek, aki az útjukba kerül, annak annyi, a vesztesből még vesztesebb lesz, a balekból préda, a véletlenek úgy rontanak elő, mint a préri felett a tornádó, a járőrnek vérét veszik, a terhes anyát álmából ébreszti a munkába szólító telefon. A részletekhez, amikből a film lesz, azokhoz nagyon értenek a Coenek, ahányan csak vannak. Meg a színészekhez is.

Engedik őket túljátszani. Ebben a filmben nyoma sincs az amerikai filmek legjobbjaira jellemző visszafogott stílusnak, hadonásznak és tikkelnek, pofákat vágnak, mintha most jöttek volna át a Cartoon Networkről, és igazuk van, mert ezt a világot úgyse ismernénk fel, itt úgyse volnánk otthon soha, a pszichológiai realizmus hiába bukdácsolna, a hóban hóemberek élnek, és attól, hogy Európában répa van a hóember orra helyén, attól még Amerikában tudhat célba lőni, lehet gengszter, de rendőr is, ha ép erkölcsi érzékű hóember az illető.

Külön érdeme a filmnek, hogy felfedezte Rutger Hauer - a Blade Runnerben fel-, majd viszonylag sebtiben letűnt óriás - lehetséges utódját. Peter Stormare a stockholmi Királyi Drámai Színházban indult egy - szemtanúk egybehangzó állítása szerint - emlékezetesen semmitmondó Hamlet-előadás (rendezte Ingmar Bergman) címszerepével, szomorúan lófrálva át az estét. Azok a nézők, akik nem ismerik az eredeti szövegkönyvet, máig azt hiszik, hogy a dán királyfi tüdőgyulladásban hunyt el, esetleg az a fránya Kaposi-szarkóma babrált rajta valamit, állítják a szemtanúk. Itt úgy böki át a fejével a vásznat, mintha egy üvegtáblát fejelne le, mondjuk, a gangra nyíló ablakunkét.

Egyébként az egész film ilyen, egy lidércálom, hörren és motyog, aztán puff, lövés, csörömp, rikács, igazából felébredni sincs kedve az embernek, és mégis, amikor vége, kijön a moziból, hosszú idők óta az egyetlenből, ami után még ide is jó kijönni. Már csak ezért is érdemes megnézni, azt a pár száz forintot a hülyének is megéri. Egyébként meg remekmű.

Rút Ernő

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.