Tévé-színház: Jánosnak jelenése van (Salome)

  • 1997. április 24.

Zene

"Tudja, mi az én életem nagy tragédiája? - kérdé egyszer Oscar a barátját, André Gide-et. - Hogy a zsenialitásomat az életembe vittem bele, a műveimbe meg csak a tehetségemet." Oscar Wilde sok ilyen jót talált ki, az se semmi, amit a halálos ágyán bírt mondani, Tandori Dezső fedezte fel (egy kukában), és adta közre: "Vagy én, vagy a tapéta. Kettőnk közül az egyiknek mennie kell." Oscar kortársa, cimborája volt Verlaine-éknek, imádta szintén a botrányt, pukkasztani a polgárt, hörögtetni a filisztert, csakhogy ő - és ez volt a másik nagy tragédiája - nem a szabad szellemű Franciaországban született. A következményeket ismerjük, két év kényszermunka a readingi fegyházban.

"Tudja, mi az én életem nagy tragédiája? - kérdé egyszer Oscar a barátját, André Gide-et. - Hogy a zsenialitásomat az életembe vittem bele, a műveimbe meg csak a tehetségemet." Oscar Wilde sok ilyen jót talált ki, az se semmi, amit a halálos ágyán bírt mondani, Tandori Dezső fedezte fel (egy kukában), és adta közre: "Vagy én, vagy a tapéta. Kettőnk közül az egyiknek mennie kell." Oscar kortársa, cimborája volt Verlaine-éknek, imádta szintén a botrányt, pukkasztani a polgárt, hörögtetni a filisztert, csakhogy ő - és ez volt a másik nagy tragédiája - nem a szabad szellemű Franciaországban született. A következményeket ismerjük, két év kényszermunka a readingi fegyházban.

Már most a művek, hogy zseniálisak-e vagy csak tehetségesek, ezen el lehet vitatkozni, a Dorian Gray arcképének, A boldog herceg meséinek, pár versének kinéz a halhatatlanság, a darabjai műsoron vannak, újra meg újra előveszik őket bulvár- és drámai színházak, Hollywood mozit csinált belőle. Legjobb drámai művének a Salomét tartják, amely már a maga idejében is olyan nagyságokat ihletett meg, mint Beardsley vagy Richard Strauss.

Kamondi Zoltán is ezt a darabot rendezte meg Miskolcon, de előbb jól átírta. Minden joga megvolt rá, hiszen Wilde eredetije is csak átirat egy még eredetibből. Annál eredetibbet nem ismerünk, bár Thomas Mann szerint a Biblia is csak egy merítés a múltnak mélységes mély kútjából. Kamondinak a mítosz kellett Oscar Wilde drámájából, a hétfátyoltánc, Heródes, a véreskezű és vérfertőző zsarnok meg Keresztelő Szent János feje ezüsttálcán. Alaptörténetet emelt ki a kútból, de húzás közben kétszer megállt a vödörrel, hogy századunkból is hozzámerítsen. A régi mese egy haláltáborban folytatódik - ahol Heródes a táborparancsnok, Salome középkorú orvosnő, Jochanan fogoly - és az ezredvégen fejeződik be, ugyancsak Közép-Európában. Bár ez nem olyan biztos. Másfelé is vannak maffiózó Heródesek, sportcsarnokban evangelizáló vagy rocksztár Jánosok, csavargó vénasszony Salomék.

Hatalmas mobilt épített, installált a színpadra Ferenczfy Kovács Attila, mintha egy óriás óra belsejében menne a játék, létrák, kerekek, traverzek között. Az óralap fordulása jelzi a színváltozást, amely itt egyik időből a másikba vezet. A kíséret nem Richard Strauss, hanem Melis László zaklatott, stilizált ezredvégi zenéje, a hétfátyoltáncot Bozsik Yvette koreografálta. A színészektől erős koncentrációt kíván a folyamatos jelenlét más és más alakban. Egy dalszínházban jutalomjátéknak mondták volna Margittai Ági hármas szerepét, lepusztult vénasszonyból hervatagon is vonzó királyi asszonnyá, majd a hatalom, halál, erotika köreiben parancsnokló és alávetett náci nővé alakul oda és vissza. A rühes, eszelős és észbontó prófétát Kuna Károly játssza, de neki éppenhogy azonosnak kell maradnia minden időben. A testvér- és tömeggyilkos Heródest Szerémi Zoltán adja; királyként puha és élveteg, az élet királyaként tök idegbeteg; Gary Oldman szokta ilyesmire venni a gengsztert. A fiatal Salomét játszó Létay Dórának muszáj szépnek lennie (az), de ez kevés volna az üdvösséghez, ha nem tudna még romlott és ártatlan is lenni, egyszerre. Egyébként a Saloméban nincsen szobalány meg harmadik alabárdos szerep, mert a mellékalakok, az egy mondatok is visszajátszanak, nyomatékot kapnak. Például a Heródes udvarában vég nélküli istenvitákba merülő zsidók ugyanazt folytatják Auschwitzban, amit Krisztus előtt, alatt és után. Mindezt Oscar Wilde szavaival, mert minden látszat ellenére Kamondi a lehető leghűségesebb maradt a szöveghez. Kicsit beleerősített Szini Gyula helyenként avíttas fordításába, de amúgy csak az idővel és a szituációkkal játszik szabadon. Ugyanazt teszi, mint előtte Oscar Wilde. Saját korához és kortársai tapasztalatához igazítva rekonstruál egy alaptörténetet, színpadra ír, színpadra állít egy teljesen mai drámát. Még Oscar szellemét sem felejti el megidézni, amikor a sötét öltönyös, szemüveges impresszárió imígyen szólítja mikrofonhoz az énekes-igehirdető Jochanant: János, jelenés!

Bori Erzsébet

Az előadásból készült tévéjáték látható április 26-án, szombaton, 20.15-kor a TV 2-n.

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.