Nem hiszed el – A kormány tárgyalásokat kezdeményez a lex CEU-ról. Thaifölddel és Malajziával

  • narancs.hu
  • 2017. április 22.

Belpol

Már meg is van a felelős külügyér.

Orbán Viktor még április 11-én kérte fel Altusz Kristófot, a külügyminisztérium helyettes államtitkárát, hogy folytasson diplomáciai tárgyalásokat a „nemzetközi egyetemek ügyében”. A tárgyalásokra nyilván azért van szükség, mert a lex CEU nemzetközi egyezményhez kötötte az Európán kívüli egyetemek jövőbeli magyarországi működését.

Az Index most megkérdezte a minisztériumtól, hogy állnak a tárgyalások. Íme Szijjártóék válasza:

„Megbízatásának átvételét követően Altusz Kristóf haladéktalanul megkezdte a szükséges egyeztetéseket, és kapcsolatban áll a törvénymódosítás által érintett országok diplomáciai képviseleteivel. Ennek eredményeképp már a jövő hét folyamán tárgyalást folytat Malajzia és Thaiföld budapesti nagyköveteivel.”

Átnéztük az Oktatási Hivatal külföldi egyetemekre vonatkozó vizsgálatát, ami a kormányzati kommunikáció szerint az egész CEU-ügy kirobbantója volt. Az ott található felsorolás szerint Thaiföldről a Mahachulalongkornrajavidyalaya University, Malajziából pedig az Open University Malajzia folytat képzést Magyarországon.

A kormány a messze legjelentősebb intézménnyel, a CEU-val továbbra sem hajlandó tárgyalni, és az amerikai kormánnyal sem halad az egyeztetés. Ami nem csoda, hiszen az amerikai szövetségi kormányzat nem is akar tárgyalni Orbánékkal, lévén nem illetékes felsőoktatási kérdésekben.

(Leadkép: Szijjártó Péter Thaiföldön, KKM/Szabó Árpád)

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Zöld és fekete

A többszörös hozzáférhetetlenség határozza meg Nanna Frank Møller és Zlatko Pranjić frusztráló dokumentumfilmjét. Első ránézésre a téma filmes-antropológiai eszközökkel könnyedén megragadhatónak tetszik. Zenica egy Szarajevótól nem messze lévő kisebbecske város, amelynek határában a világ egyik legnagyobb acélgyárának, az ArcelorMittalnak a kokszolóüzeme terpeszkedik.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.