Tandori Dezső: Ugri

futi("Legalább jó ismerősöket látok viszont")

  • 2004. február 12.

Egotrip

Dehogy a sportokra, dehogy a sportolókra mondtam ezt! (Megjegyzés: Weöres Sándor túlzása volt az, bár sok utólagos igazsággal, hogy "untat az ugri-futi".)


Dehogy már!

A végén kiderül. Egyelőre annyi, hogy - kevés! - "látom" az összképet, nem, minden ízemmel "érzem". Képzavar, a végső: át vagyok itatva az összképpel. Még az előző krétafelírás törléséből a szivacsban (bennem) maradt vizes massza, egykori por maszatolódik letörléskor megint a táblára. Az író maximális sikere az, ha fanyarul fintorog írása olvastán, s dehogy a remek szerkesztés (szerkesztődés, inkább, mint talán a....na, egyszer-másszor itt is, szegény részemről), dehogy az üdeség reményein ringatózik, hanem fázni kezd. Aha, kint a meteoroló. Be kell durrantania a gázzal fűtött cserépbe. Jó, hogy langyos a söre.

A bor legjobb eldobása a langyos sör. Arról aztán tényleg könnyű elmenni. Annak, akinek a cigaretta könnyen, ebül távozott.

Csak ennek se lehet egész nap örülni. Rossz lenne, ha írásművünk feszes vagy lasztikus-elasztikus férceltségét céloznánk. Nehéz direktbe hálószegélyt ütni. Még a rövid téli napok is borzalmasan hosszúak, ha lemondasz a csavargás esetlegességeiről. (S hogy madaraddal lehess, népszerű zenét hallgatsz.) Kuyáddal. A kutya hű szeme: nem árulja el, hogy őkelme első adandó alkalommal az autók alá akar majd rántatni a jeges járdáról. Madarad ugyanúgy bármikor beleverhet szemedbe, ahogy a tigris azt az idomítót stb.

Mindig végeredményekre vágyunk, egy torna végére, ilyesmi, és az akkor meghozza a kiábrándulást. -Házi mondás: "Másképp minden stimmel. Csak minden másképp stimmel." - "Amit előre eleve nem értenek, arra utólag utalni sem érdemes." (A királyi család lószenvdélye.) - Nem a különbözések választanak szét, nem azok hozzák a búcsúzást. Hanem hogy az egész nem jól ugyanaz. S benne mi lehetne jobb? A kiábrándulás, a búcsúzás oka csak ez: beábrándultál, együtt lenni véltél. - Senkivel se jön össze. Mindenkivel összemegy. Ami össze se jött, írva volt.

Graham Greene-nél (Merénylet) a kis énekesnő még viccfigura. Kylie Minogue már 1988-ban sem viccelt. Rá volt írva az arcára, mindenkit gyűlöl, aki mögött van ő még. Aztán láttam a Piccadilly nagy lemezboltjában idétlen kalapkában, na ja, slágerka, mint Greene-nél. ("Mit mondott Aladdin/mikor Pe-king-be ér-ke-zett?" És klakk, éssztepp.) Aztán szegény, jobbra érdemes Nick Cave-vel ausztrálkodott. Most meg (plusz Madonna) a nagy Minogue kisasszony egy abszolútum lenne.

Mi volt a ló, nekem? Mondhatnám a kritikusnak, ha erről egyáltalán írni merne. A magamét éltem az angliai, dublini stb. fogadással (vagy nem fogadással). Azonnal a sorssal álltam szemközt. S nem a Kerepesi út v. a Kincsem Park nevetséges, gépies kombinációival. Hanem egy-egy lóra rászúrva. A rendszernek ő változása után a légüres teret még ezzel meg lehetett töltenem.

Amikor a (most városjárásban is elhagyott) honi teret kikerülhetetlenségében kezdtem érezni, a ló véget ért. Nem ringatózom reményelenségek (siker stb.) hullámain.

Gyorsan dolgozom? Eleve: gyorsaságom? Igen, de agyam sosem pihen. (Még a langyos sörtől sem.) És minden nevetséges csekélységet felnagyítok (mintegy zuhanásával!) a gyorsulással.

Látjuk, ez olyan hülyeséggyűjtemény itt, aforizmázás, és plusz.

"Hihetetlenül relaxed és magabiztos", hallom a női tenisztorna későbbi győzteséről. Ah. Egy író lehetne ilyen? Érdekel engem, ami nem rám, az íróra vonatkozik? Érdekelne. Innen a csalódásaim. Kevésnek bizonyulnak. Én bizonyulok soknak? Mikor nem vagyok senki. Se relaxált, se magabiztos. -

A német adókon a német nyelv a sok. A magyar adókon: amit mondanak. - Mások szellemileg erősebb fele védekezik ellened. A gyengébbik fele értetlenkedik vagy figyelmen kívül hagy.

Túl sokminden nem jön össze. Több a minden, ami nem, mint az a minden, ami igen. S ezzel meg is van a világ. -

Elmúltak az illúziók. Jó, hogy voltak. Különben még most sem lennél meg. S így meglenni jó? Nem illúzió ez is? (És így tovább.) -

Elmúlt, hogy szépek a fák. Hogy a téli Balaton, ahogy beléfagynak a nádbugák, micsodák, úrias szeszély. Krúdys erőszakoskodás. "Jössz a bricskán, vagy beléd a bicskám!" S vitte mulatni a kiszemeltet. Nem hagyom magamnak se, hogy magamat így vigyem. -

"Nehéz vele érintkezni." Vajon érdekli-e, amit csinálok? Engem az érdekelne, milyen ő (plusz én) így? Velem. Õ úgy lehetne tárgy nekem, ahogy tárgyaim iránt érez. (Irántam, mint tárgy iránt.) De még személyessége is hamis. -

A ló nem jött be nekik, mint reláció. Vagy: éppenséggel túlzottan tárgy volt. Egy idegen nekik. -

' engem rászedhet. ' engem kifoszthat. ' engem használhat. ' velem csaló lehet. ' kiskaliberű lehet. Hát istenem, ő csak ilyen. Mert ő a Büdös Élet. Jelszava: "Ugrálni egyre, nem elfutni." Ez ő. Nem akar megsérteni. De ha ezt megmondom neki, ha csak célzok rá, én megsértettem. S már igazam sincs. Wittgenstein 7. pontja után (nem lehet beszélni róla, hallgatni kell róla): ez a 8. pont. (Néma, csak másképp. A dologról még csak lehetne beszélni. A "valaki" miatt nem lehet. Na ja, Wittgenstein elméleti ember volt.) -

Mert a gyakorlat ez, tudjuk: "Ugrálni, nem elfutni!" Holott.

Nem, dehogy volt elméleti ember Wittgenstein! Hiszen ő mondta: csak a boldog élet lehet teljes élet. (Filozofikus élet, az is csak.) Képes volt be nem engedni halálos ágyához az Amerikából Európába érkezett nővérét. Mondják neki, ő influenzás. Nem fért az életébe, hogy el legyen köszönve. Most akkor? Boldog szeretnék lenni. (lásd Kosztolányi: Számadás), vagy az a vétkem, hogy nem haldoklom, aztán mégis kihúzom a telefont, bazmegelek, ha valaki csönget? -

Témák! "Az ő" (a mások) témái. Lötyögnek (nekem), mint ínysorvadásban a fogak. Ahogy nekik az én témáim. Ez nem fog boldogsággá összejönni, Wittikém, ezért kár a nővérkénket elhessegetni ágyunk mellől, s csak a lavórt tűrni ott, az éjjelit. Ezért kár. - (Pfuj, stílus. Pfuj, megírás módja.)

És mégis, mit mondtam? Ahogy előszedem ezeket a céduláimat, jegyeztem fel a múltkor, "legalább jó ismerősöket látok viszont". Ez történt volna? Hogy ennyit legalább összeszedtem?

Még mindig fázom. Lassan melegszik a kályha.

Kortyolok a langyos sörből. Nem nézem meg a teniszt. Semmi se "azért sincs", annál jóval több "nincs", ez: több "ne"! Akkor?

"Mondjátok meg nekik, hogy boldog életem volt." (Kiknek. Wittgenstein szavai. Ennyire fontos volt ez! Ezek vagyunk. Mániák?)

Divatszóval: "Én nem tudom!" Hemingway hogyan volt a végén? Nem tudok vele sokat törődni. Tisztogatás, nyilván szájtisztogatás közben puskacső a szájba. Utána tényleg nincs több "üzenet az élőknek", ahogy ezt a hősökről tanultuk egykor. Néha viszont hősi erőfeszítés megszólalni, mert valamitől fulladsz, s akkor még ez is. A banánhalak napja az írás, bazmeg, mert a hal az üregben telezabálja magát banánnal, aztán nem bír kimenni, ott pusztul (Salinger, aki ezt Seymour nevű hősébe vetítette ki). Én csak aluldni nem bírtam rémálmok nélkül, miután ezt a cikket megírtam. Akkor mi legyen? Beszélni néha még plusz átok, mert nem elég, hogy fulladsz?

(AKKOR ITT ENNEK IS VÉGE)

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.