Nádori Péter: A tegnapi újság (3. Halleluja)

  • 2003. december 4.

Egotrip

Az 1956-os forradalom egyik leggyakrabban reprodukált, emblematikus képén szétlőtt bérházakkal szegélyezett utcán áll a három szabadságharcos, mögöttük golyószaggatta lyukas zászló lobog, hátrébb valami lángoló dzsuva látszik. A főalak kezében dobtáras géppisztoly, a séró filmsztárhullámokban hátrafésülve (az ötvenes években mindenki hordott magával fésűt, és mindenkinek volt választék a hajában, Rákosi Mátyást kivéve persze, haha, ez történeti tény). Két oldalán a mellékalakok, fejkendős lány és kicsit elálló fülű, sapkás fiú, fegyveresek ők is.

3. Halleluja

Az 1956-os forradalom egyik leggyakrabban reprodukált, emblematikus képén szétlőtt bérházakkal szegélyezett utcán áll a három szabadságharcos, mögöttük golyószaggatta lyukas zászló lobog, hátrébb valami lángoló dzsuva látszik. A főalak kezében dobtáras géppisztoly, a séró filmsztárhullámokban hátrafésülve (az ötvenes években mindenki hordott magával fésűt, és mindenkinek volt választék a hajában, Rákosi Mátyást kivéve persze, haha, ez történeti tény). Két oldalán a mellékalakok, fejkendős lány és kicsit elálló fülű, sapkás fiú, fegyveresek ők is.

Ez a kép, a Time hírmagazin 1957. január 7-ei dátummal megjelent számának címlapképe látható (kicsit megvágva, kicsit megtorzítva és kicsit retusálva) David Irving angol szerző Uprising! című könyve friss magyar kiadásának borítóján. A kiadvány alapmondanivalója: 1956 októberében antiszemita pogrom zajlott Budapesten. Amint azt Mink András a Beszélőben még 2000-ben bemutatta, Irving olyan (a MIÉP honlapján olvasható megfogalmazással élve) "történész", aki `56-ról szóló könyvének munkálatai során segítséget kért és kapott a Kádár-rendszer ellenforradalom-ügyi megmondó embereitől. Mink írásából kiderül, hogy Irvingben amúgy a komcsik nem különösebben bíztak, a végeredmény azonban annyiban megfelelt nekik, hogy átvette a rendszer maga költötte mítoszát: a városban teljes a káosz, tombol és vérengz a csőcselék, nincs kormány, Kádár ezért hívja be az oroszokat s a többi. Minden egyebet leszámítva: Irving és a kádárista hatalom egyaránt az október-novemberi napok összetett, párhuzamos és egymásra ható folyamatait egy prekoncepció alátámasztása érdekében végletesen leegyszerűsítő 1956-képpel dolgozott, s a prekoncepciók a beleket ontó utcai harcosoknál egymásra találtak.

A három szabadságharcost ábrázoló festmény azért került a Time címlapjára, mert a szerkesztőség döntése értelmében a "magyar szabadságharcos" lett az 1956-os év embere. Az 1927-es évvel indult sorozat történetében ez volt a második alkalom, hogy a záruló év legmeghatározóbb személyének nem valaki híres embert, hanem egy névtelen hőst választottak, de amíg 1950 embere, a - leginkább Koreában - harcoló amerikai katona címlapképe a kísérő cikkben megfogalmazott ambivalenciát sugározta, az `56-os magyarok ábrázolása, láttuk eleget, kimeríti a szédelgő feldicsérés tényállását. Boris Chaliapin huszonnyolc éven át volt hírművész ("news artist") a Time-nál, a korszak számos emblematikus képét alkotta ő (például azt az 1964-es Martin Luther King-címlapot, amely az amerikai polgárjogi mozgalom történetének feldolgozásaiban legalább olyan gyakran előkerül, mint nálunk az `56-os kompozíció), de a szinte a Golgotát idéző alakhármas komponáltsága, a zászlón vágott lyukon a belövéses házra nyíló perspektíva teatralitása, a fő figura idealizált vonásai mind olyan eszközök, amilyeneket egyébként nemigen használt. Az elbukott magyar forradalom névtelen hősei elszántan, reménytelenül, néma váddal a szemükben néznek egyenesen az olvasóra. Chaliapin tudta, mi a kommunizmus, ha látószöge nem is volt átlagos: a minden idők legnagyobb basszusaként számon tartott Fjodor Saljapin kamasz fiaként (az öregnek volt arca kedvenc szerepéről, Borisz Godunovról elnevezni a gyereket) élte át apja nem jelentéktelen vagyonának elkobzását, majd 1925-ben, huszonegy évesen elmenekült hazájából, többek közt a pártos művészetirányítás elől. Nyilván nem magas művészet, de tagadhatatlanul hatásos a kép, s nem csoda, ha bűntudat ébred abban, aki nézi. Hogy Chaliapin oroszként (na jó, orosz anyanyelvű New York-iként) a vádlottakhoz vagy emigránsként a vádlókhoz érezte magát közelebb, fogalmunk sem lehet (meghalt régen), de mintha a Time szerkesztősége éppen azért választotta volna ezt a képet a címlapra, mert közben a lap belsejében közölt cikk minden erővel azon igyekezett, hogy elkenje az USA felelősségének kérdését. A véresszájú antikommunista Harry Luce lapja (melynek hasábjain ebben az időben még simán úgy hivatkoztak a Szovjetunióra: a Vörösök, the Reds, így nagybetűvel) felmutatta a kommunizmusellenes harc mártírjait - hangsúlyozva, hogy mennyien voltak köztük értelmiségiek, marxisták, kommunisták -, de e cikkében legalábbis úgy tett, mintha a magyar forradalom nem egy olyan országban zajlana, amelytől néhány száz mérföldre amerikai csapatok állomásoztak.

A magára hagyott forradalmat siratva bánja az amerikai politika és hírszerzés bűneit Az ártatlanság vége című, Irving szakmunkájának magyar kiadásához hasonlóan a forradalom negyvenhetedik évfordulójára időzítve megjelent különös könyv is. A szerző Robert Littell veterán amerikai kémregényista, a könyv tartalma pedig a The Company című, rendkívül elhanyagolhatatlan terjedelmű alkotásának azon fejezete, amely az október 23-át közvetlenül megelőző napok és a forradalom leverése között játszódik, részben Budapesten. Littell könyvében (pardon, fejezetében; milyen szerző az olyan, aki hagyja, hogy regénye egy darabját komplett könyvnek álcázva adják ki?) a forradalom ugyanúgy egy szálon futó történet, mint Irvingében: az USA, a CIA feltüzelte ezeket a vad, forróvérű, szabadságszerető, bár kissé talán civilizálatlan embereket, aztán kiszolgáltatta őket az oroszoknak. Irvingtől megtudta az érdeklődő magyar olvasó, hogy `56-ot az őrjöngő csőcselék csinálta (pontosan úgy, ahogyan Kádár történészei állították), Littelltől megtudja, hogy `56-ot a CIA és a szervezett földalatti nemzeti ellenállás csinálta (pontosan úgy, ahogyan Kádár történészei állították). A komplett regény egyébként legalább olyan unalmas, mint amilyen hosszú, a fordulatok kiszámíthatóak, a korfestés kimerül néhány színésznő és popsztár nevének megemlítésében, a történelmi események ábrázolása pedig a november 7-ei ünnepségeken egykor szokásos dramatikus állófelolvasásokat idézi (bár mintha október 23-át egy ugyanilyennel ünnepelték volna idén Kossuth-díjas színészek, ez tehát nem rendszerspecifikus). A CIA ügynökeként dolgozó cigány származású rádiós menekülés közben is hurcolja magával a hegedűjét, a magyar főszereplőt pedig, aki, kell-e mondanom, költő és hadvezér, Arpád Zelknek hívják.

A Time magazin negyvenhét éves címlapsztorija - ha nem is foglalkozik az Egyesült Államok felelősségével - szebben és okosabban beszél a magyar forradalomról, mint ez a két (különböző körökben) ma ünnepelt könyv. "Az utcák és háztetők harcosai, akik az értelmiségiektől átvették a küzdelem irányítását, olyan bátorságot, büszkeséget és lovagiasságot mutatva hajtották végre maguk kijelölte feladataikat, amire csak a 18. és 19. század forradalmi hagyományában van példa. Aztán, amint kimerültek a modern acél elleni csatában, a harcot a gyárak egykedvű, kötélidegzetű dolgozói folytatták, akiket egy demokratikus munkásállam utópikus ideáljai mozgattak. Az Év Embere mindannyiuk ötvözete, s minden tulajdonságuké."

Boris Chaliapin nyolc évvel később a nagy dzsesszzongorista, Thelonious Monk portréját festette a Time címlapjára: a munka lassan haladt, így Monknak legalább volt ideje megtanulni, hogyan kell kiejteni a művész nevét. Amikor egy hét után végre tökéletesen ment neki, egy kis dalocskát improvizált, s klasszikus hallelujamodorban ismételgette: "Chaliapin! Chaliapin!"

Figyelmébe ajánljuk

Így néz ki most a Matolcsy-körhöz került, elhanyagolt, majd visszavett Marczibányi sportcentrum - FOTÓK

226 millió forintot követel a II. kerület attól a Matolcsy-körhöz került cégtől, ami egy vita következtében nem fejlesztette a kerület egykori ékességét, a Marczibányi téri sporttelepet. Itt régen pezsgő élet zajlott, mára leromlott, az önkormányzat most kezdi el a renoválást, miközben pert indított. Játszótér, kutyasétáltató, sétány, park és egy uszoda építése maradt el. 

A fejünkre nőttek

Két csodabogár elrabol egy cégvezért, mert meggyőződésük, hogy földönkívüli. Jórgosz Lánthimosz egy 2003-as koreai filmet remake-elt, az ő hősei azonban különc bolondok helyett tőrőlmetszett incelek, akiket azért megérteni is megpróbál.

Visszatér

  • - turcsányi -

Johnny Cashnek van egy ilyen című száma, az 1994-es American Recordings című albumán. Nem is az övé, egy Nick Lowe nevű zenészé, aki egy ideig Cash rokona volt – az ő eredeti változatát használta például a pilot vége főcíméhez a Maffiózók (The Sopranos).

Tökéletes egyenlőség

Egy viking törzsfőnökről szóló animált tanmesével indul a film, aki népe minden tagjának (beleértve önmagát is) levágatta a bal kezét (szolidaritásból, mivel a fia bal keze odalett az ellenségtől menekülve), így akarván megőrizni az egységet.

A rossz dolog

Kínálta magát a trauma jelenkori uralmáról szóló kritikai panaszáradat Eva Victor debütfilmje kapcsán. A film több elemzője kiemelte, hogy a Bocs, kicsim erőssége éppen abban rejlik, hogy ellenáll e narratív toposznak.

Perkusszív vérvonal

A cimbalom története valódi sikersztori: az 1870-es években a cseh származású, Budapesten letelepedett hangszergyáros, Schunda Vencel József megalkotta kora népszerű kocsmai hangszerének tökéletesített változatát, a pedálcimbalmot, 1906-ban pedig már a tízezredik (!) példányt szállították ki a Magyar utcai manufaktúrából.

Suttogó szó-képek

  • Dékei Krisztina

A 2016-tól Berlinben élő, de idén hazaköltöző művész viszonylag korán, 2012-ben megtalálta egyéni kézjegyének alapelemét, a pixelt (talán a legismertebb ilyen műve a 2014-es Akadémiai pénisz), majd az ezen alapuló színezést: interaktív alkotásai csak akkor váltak láthatóvá, ha a közönség kiszínezte a tényleges pixeleket.

Fejszék és haszonnövények

  • Molnár T. Eszter

A táncos székekből összetolt emelvényen lépked. A székek mozognak, csúsznak, dőlnek, billennek, a táncos óvatos, de hiába, végül így is legördül.