Alkatrészek és késztermékek

  • Kálmán C. György
  • 2013. április 20.

Első változat

„Ma jó volt magyarnak lenni ebben a közegben” – mondta Orbán Viktor a strasbourgi Európai Néppárt-ülés után, pár napja.

Honnan ismerős ez a kifejezés?

Igen, ugyanonnan, ahonnan a „makacs térdsérülés”, az „űzi-hajtja a bőrt” meg „a szigetországi címeres tizenegy üdvöskéje”. Nem egyszerűen a sportújságírásból, hanem annak a legaljából, abból a rétegéből, ahol az újságírónak már végképp nem jut eszébe semmi, de ki kell tölteni a teret (időt), és a szöveg létrehozója azzal áltatja magát, hogy efféle „színes”, „eredeti” fordulatokkal érdekesebbé teheti mondandóját. Ebben a rétegben hangzik el – minden nagyobb nemzetközi verseny alkalmából, rendszeresen, már ha valamilyen értékesebb magyar eredmény születik –, hogy ebben és ebben a városban (stadionban, uszodában, lőtéren stb.) „jó magyarnak lenni”.

Legalább két dolgon lehetne most élcelődni, ezeket kihagyom. Először is a mondat igazságtartalmán (tényleg olyan jó-e, kinek jó stb.), másrészt azon, hogy honnan meríti kifejezéseit a magyar miniszterelnök. Ez utóbbi kérdést fűzném egy kicsit tovább, egy másik példával.

A szókincs (meg a kifejezések, mondatszerkezetek, mondatfűzések stb.) – megannyi készen kapott kupac; lomtár és ékszerkiállítás, presztízsétől függően. Nagy tehetségű művészek (ilyen például Parti Nagy) még a szemétdombról is képesek úgy összeválogatni az elemeket, hogy valami igazán érdekes álljon össze – mások maradnak a megszokott készletnél. Mindenki onnan kölcsönöz, ami kézre áll neki. Ritka és inkább kivételes, hogy valaki teljesen eredeti, meghökkentően újszerű, ismeretlen szóbeli arzenállal álljon elő (ők a nyelv művészei) – és kockáztatja, hogy nem (vagy alig) értik meg. Mindannyian mindig idézünk, felidézünk, átveszünk, felhasználunk – ezen nem érdemes gúnyolódni vagy sopánkodni, mindössze regisztráljuk, hogy a miniszterelnök éppen ezt a kifejezéskészletet használja. Érdekes, sajátos, jellemző.

Olykor meg rajta lehet kapni a nyelv használóit, hogy egy előre meghatározott, gondosan összeállított repertoárt használnak arra, hogy annak elemeit aztán gondosan beleszőjék a szövegbe. Így készülnek, gondolom, a politikai beszédek – és most nem tudok szabadulni a gondolattól, hogy a Debrecen város új himnuszának szánt műalkotás is valahogy így készült.

Mint olvashattuk, kerek 2 millió forintnyi ösztöndíj ütötte a markát a nyilván igen tehetséges Jantyik Zsoltnak, aki létrehozta a linkben és itt is hozzáférhető dalt. Úgy képzelem, a mester két árkus papírt tett maga elé az asztalra, az egyiken zeneileg, a másikon a dal szövegét tekintve sorolta fel a teljesítendő penzumot, aztán sorra kipipálta az egyes tételeket. A zenei így festhetett:

– popzenei alapok

– harmatosan ifjú popénekesek

– érettebb operaénekesek

– vegyeskar, leánykar

– népi hegedű

– szimfonikus zenekar

 

Mindez megvolt, alig több négy és fél percnél. Jöhet a szöveg. Legyen benne

– boldogság

– idő (ez valamire jó lesz, olyan filozofikusan hangzik)

– igazság, szabadság, lélek

– „magyarnak maradni” (na, ezt nem kihagyni! felelősen figyelmeztetünk a veszélyekre!)

- helytelen viselkedésformák (panaszkodás, ítélkezés)

– szeretet (na, azért nem hit-remény-szeretet, a kálomista városban ez túl katolikusnak hangozna) (ez sokszor legyen, a Bencsikék is folyton ezt nyomatják)

– törvény

– ősi (ez Ákos egyik kedvenc szava is, gesztus!)

– valami lokálpatrióta izé (például hogy „itt élni”)

– Isten (tőle függünk, úgyis ő dönt, ilyesmi)

– szerelmi szál, hogy ne csak a kollektív hang, hanem a személyes sors is képviselve legyen

(nem feltétlenül ebben a sorrendben!)

 

Ez volt, ez lehetett a művész készlete – ahogyan a miniszterelnöknek a sportújságírás alja, úgy a debreceni himnuszköltőnek ez a motívumkészlet jutott. Vagy: ezt választotta. Mindegy. Nem(csak) a produktum ítélhető meg, hanem az a nyersanyag- vagy alkatrészkészlet is, amiből készül.

Figyelmébe ajánljuk

A gépben feszít az erő

  • - minek -
A kanadai performer-zenész-költő, Marie Davidson jó másfél évtizede olyan szereplője az elektronikus tánczene kísérletező vonulatának, aki sosem habozott reflektálni saját közegére és a rideg, technológia-központú világra.

A bogiság és a bogizmus

  • Forgách András

bogi – így, kisbetűvel. Ez a kiállítás címe. Titokzatos cím. Kire vonatkozik? Arra, akit a képek ábrázolnak, vagy aki a képeket készítette?

Az igazi fájdalom

Reziliencia – az eredetileg a fizikában, a fémek ellenállására használt kifejezés a pszichológia egyik sűrűn használt fogalmává vált a 20. század második felében.

Ezt kellett nézni

Lehet szeretni vagy sem – mi is megtettük már mindkettőt ezeken az oldalakon –, de nem nagyon lehet elvitatni Kadarkai Endrétől, hogy elképesztő szorgalommal és kitartással építi műsorvezetői pályáját.

Sohaország

Az európai civilizáció magasrendűségéről alkotott képet végleg a lövészárkok sarába taposó I. világháború utolsó évében járunk, az olasz fronton. Az Osztrák–Magyar Monarchia hadseregének egy katonája megszökik a századától, dezertál.

Hol nem volt Amerika

A mese akkor jó, ha minél inkább az olvasóról szól, és persze mindig kell bele főgonosz, akibe az elaludni képtelen néző a lappangó félelmeit projektálhatja, hogy a hős kardját kivonva leszámolhasson vele.