tévéSmaci

Fókaolimpia

  • tévésmaci
  • 2014. november 23.

Interaktív

Amikor Sztupa és Troché visszagondoltak a falujukra, gyakran felmerült egy helyi ételkülönlegesség neve, konkrétan a gólyaszaré, már elnézést a tájjellegű kifejezésért – továbbiakban a „gólyamű” szóval helyettesítjük, de ne felejtsék, ez csak kódnév. Természetesen nem gólyaürüléket jelentett a gólyamű (=gólyasz…), hanem valamiféle árokparti növényt, amit leginkább azon villanyoszlopok tövében lehetett szedni, ahol gólya fészkelt. Némely gólyák ugyan hajlottak a kéményen fészkelésre is, de a háztetőkről nem volt célszerű gólyaművet szüretelni, mert egy háztetőn annyi mindenki megfordul, különös tekintettel a galambokra, hogy onnan csak szerfelett alacsony tisztaságú gólyamű volt nyerhető, s azért már a piacon nem adtak egy huncut kanyit sem. Míg viszont az árokparton szedett gólyaműnek – különösen mióta a községháza a magas vegyszer­árakra hivatkozva leállította a főúton a gyomirtást – magas volt az ára, azt is mondták rá, hogy bijó. Hogyhogy a piacon árulták, ha egyszer az árokparton termett? Hát úgy, hogy a szedése nagy szakértelmet igényelt, s csak kevesen foglalkoztak vele, a Piroslábú Heidenek és a Richtár-Lakatusz család. A Piroslábú Heidenek lengyel volt, ősei még Bem apóval jöttek be az országba, s gyökeret eresztettek. Richtár-Lakatuszéknak meg volt egy kislányuk, a Klári, annál nem számolt gyorsabban és pontosabban senki a piacon. Ücsörgött kinn egy szakajtó gólyamű előtt, s ha épp vásár volt, hát a marhakereskedők is oda-odaszaladgáltak hozzá, hogy számolja ki gyorsan az üsző árát, persze dollárban, a hetvenes években, amikor Klári még elemista volt, a környék valahogy rá volt akadva az amerikai fizetőeszközre, úgy hívták: Dezső. Hány Dezső a Rezső, kérdezte Kláritól egyszer egy bika árát a kajfer – Sztupa és Troché, amikor ezt felidézték, mindig nevettek. Különben megérte még Dezsőben is az árát, na, nem az üsző, hanem a gólyamű, mert valóban sokféle ételt lehetett belőle készíteni, a legelterjedtebb a svéd húsgombócra hasonlított: a jól átsütött golyócskák tényleg ízletesek voltak, leginkább békaízűek. Öregem, békacomb vegáknak, kell ennél több? Hát persze: tévénézés közben is remek csemege. A Ktsz. egy időben porciózva is árulta, húsz darab volt egy zacskóban, mind külön-külön kis celofánba és ezüstpapírba csomagolva…

Pénteken (24-én) a tiszteletlenül termékeny Ta­vianiak talán legjobb vagy egyetlen igazán jó filmjével, az Apámurammal támad a Duna, érthetően a kései, 22.40-es időpontban. A szárd sepárd szép és főként igaz története ennyi idő alatt veszített erejéből, mondaná egy értő – én csak az alliteráció kedvéért írtam le.

Szombaton a James Bond-széria rendkívüli ki­adása, az Őfelsége titkosszolgálatában című alkotás hajózik le a Dunán este háromnegyed kilenctől, egy Dzsódzs Lázenbi nevű fószerral a főszerepben vagy a fészerben. Délután volt ugyanitt Ház a sziklák alatt is.

Vasárnap Sophie választása a Story 5-ön este, a mienké a múlt vasárnap volt. Rögtön utána az m1-en Menzel barátocskánk rég elmúlt ún. alkotó korszakának egyik hangulatos darabja, a Pacsirták cérnaszálon, ez a rögtön utána majdnem fél kettőt ­jelent. Én persze éjféltől a Fiatalság, bolondságot nézem a Film Cafén. A nagyszerű brit komikus, Ste­phen Fry (én legutóbb Malvolió szerepében láttam, Tim, a bárkás csóka rendezte, önök, dőre olvasóim, meg valami Alastair Davisként a 24-ben) egy regiment brit sztárt fogdosott össze a maga tagadhatatlanul sajátos Evelyn Waugh-adaptációjához. Nos, a jó Stephen azóta se, meg előtte se adta többet a fejét rendezésre. Nagy mókáról van szó, meglátják. A Dunán volt kilenctől a Menekülés Fort Bravóból c. izé, gondolom, western a régmúltból.

Hétfőn ünnepelnek a komonisták.

Kedden meg a brit arisztokraták halmazatban: Négy esküvő, egy temetés fél tízkor a Story 4-en.

Csütörtökön Jean-Luc Gothár Megáll az idő című szerzeményével köszönti a forradalom évfordulójának egyhetes jubileumát az ilyesmire fogékony Duna Tv az esti órákban. Szerintem önök is lopjanak egy Wartburgot, oszt’ uzsgyé, el a tévé elől!

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.