Merkely Béla szerint ha nem muszáj, ne utazzunk külföldre

  • narancs.hu
  • 2020. július 6.

Katasztrófa

A Semmelweis Egyetem rektora aggasztónak tartja a környező országokban megugrott esetszámokat.

A Semmelweis Egyetem rektora a koronavírus-járványról szólva elmondta, "ami igazán aggasztó: Szerbiában az egymillió lakosra vetített napi új esetszám 44, Ukrajnában 40, a relatíve biztonságosnak hitt Horvátországban 24. A magyarországi csúcsadat 17 volt".

Az RTL Klub Híradójának nyilatkozva közölte, ha a magyarok nagy számban utaznak külföldre, megvan arra az esély, hogy Magyarországon is megugrik az esetszám. Még akkor is ha ez úgynevezett második hullámot nem is indít el, kisebb gócok kialakulhatnak.

Merkely azt üzeni, akinek nem muszáj, ne utazzon külföldre. Aki pedig megy, lehetőleg teszteltesse magát, miután hazaért.

Az RTL Klub megpróbálta megtudni, hogy a kormány tervez-e szigorító intézkedéseket a környező országokban változást hozó járványhelyzet miatt, elképzelhető-e például, hogy karanténba kell vonulnia annak, aki a szomszédos országokból érkezik haza, ám nem kaptak választ a felvetésükre.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.