Kína szándékosan félrefordította a török elnök szavait

  • narancs.hu
  • 2019. július 23.

Külpol

Az állami sajtóban az jelent meg, hogy Hszincsiangban – ahol átnevelő táborok működnek - boldogan élnek az emberek.

Török tisztviselők állítása szerint fordítási hiba eredménye volt a kínai sajtó által Recep Tayyip Erdogan török elnöknek tulajdonított idézet, miszerint a Hszincsiang-Ujgur Autonóm Területen "boldogan élnek" az emberek - írja az MTI a South China Morning Post (SCMP) hongkongi lap nyomán.

A török elnök július 2-án tett látogatást Pekingben, ahol Hszi Csin-ping kínai elnökkel találkozott, mikor a kínai állami sajtó közlése szerint ténynek nevezte, hogy a távol-keleti ország nyugati részén fekvő Hszincsiangban az emberek boldog életet élnek Kína fejlődésének köszönhetően. A SCMP értesülése szerint azonban Törökország pekingi nagykövetségén a múlt héten egy zárt ajtók mögött zajló megbeszélésen egyes török tisztviselők elmondták: Erdogan Hszincsianggal kapcsolatos szavait félrefordították, de a török fél kérése ellenére Peking nem korrigálta a hibát, így a Hszinhua kínai állami hírügynökség hibásan idézte a török elnököt a találkozóról készült jelentésében, melyet aztán a kínai sajtó széles körben átvett. A megbeszélésről kiszivárgott információk szerint Erdogan valójában úgy fogalmazott: Törökország reméli, hogy Hszincsiangban az emberek boldogan élnek, békében és jómódban.

Peking és Ankara kapcsolatában meghatározó szerepet játszik az ujgur terület kérdése. Februárban az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában Törökország aggodalmát fejezte ki amiatt, hogy jelentések szerint a kínai hatóságok átnevelő táborokat működtetnek Hszincsiangban, hogy megfékezzék az ujgurok körében a szélsőséges nézetek terjedését. Peking álláspontja szerint a hszincsiangi lakosság tagjai szabad akaratukból vehetnek részt a központok kínálta képzéseken, míg nemzetközi jogvédő szervezetek, valamint az ENSZ megfigyelői szerint legalább egymillió ujgurt zártak akaratuk ellenére átnevelő táborokba Hszincsiangban.

A honkongi lap rámutatott: két héttel ezelőtt, amikor 22 ország ENSZ-nagykövetei közösen szólították fel Pekinget, hogy hagyjon fel az ujgurok tömeges elzárásával, Törökország nem foglalt állást, míg több más, többségében muszlim vallású állam, egyebek mellett Szaúd-Arábia és Pakisztán Kínát vette védelmébe.

Kínában közel 11 millió ujgur él, Törökországban becslések szerint mintegy 40 ezren vannak, és az elmúlt években menekültek oda Hszincsiangból a kínai hatóságok intézkedései elől.

Peking a múlt héten adott ki fehér könyvet Hszincsiang történelmével és nemzetiségeivel kapcsolatos álláspontjáról, melyben egyrészt cáfolja a türk nyelvű ujgur nemzetiség türk eredetét, továbbá hangsúlyozza, hogy az ujguroknak nem őshonos vallása az iszlám, ráadásul nem minden ujgur gyakorolja ezt a vallást.

(MTI)

Figyelmébe ajánljuk

Ozzy, akit először Johnnak neveztek el

Elsősorban a bulvársajtónak köszönhető, hogy az elmúlt harminc évben Ozzy Osbourne nevét Magyarországon is szinte mindenki ismerte – azok is, akik életükben nem voltak rockkoncerten. A hetvenes évek elején azonban hiába jutott a Black Sabbath elég hamar a csúcsra, a magyar sajtó nem vett róla tudomást.

Hieronymus Bosch világa

  • - turcsányi -

Michael Connelly nem egy író, inkább egy regénygyár, rosszabb esetben áruvédjegy – az efféle státus persze nem oly ritka zsiráf manapság.

„Rodrigo”

A világ legnagyobb és legrangosabb színházi fesztiválja az avignoni. Jelentős társulatok seregszemléje, illetve már maga a fesztiválmeghívás jelentőssé tesz társulatokat. Aki a hivatalos programban van, az számít valakinek.

Félúton

Egykori nagymenő, aki a csúcsról lepottyanva már csak árnyéka önmagának; féktelen csodagyerek, akinek csak kemény munkára és iránymutatásra van szüksége, hogy azzá a sztárrá váljon, akit a végzete elrendelt neki – a sportfilmek talán legnagyobb kliséi ezek, a Stick pedig épp erre a kettőre épül.

Dinók a budoárban

Ötévesen, egy tollseprűtánccal indult Karácsonyi László (1976) művészi karrierje, diplomáját 2003-ban pedig egy lovagi páncélzatban védte meg. (A páncél maga volt a diplomamunkája.)

Léda a Titanicon

  • Molnár T. Eszter

Ki ne szeretné a Balatont? Főleg, ha csak a szépre emlékszik? Arra, hogy a vonat vidáman, sőt pontosan fut be a hűs állomásra, a papucs nem töri a lábat, a naptej megvéd a leégéstől, és van hely az árnyékban a kempingszéknek és a gumimatracnak.

Angyalszárnycsikorgás

Nagy luxus olyan kis kultúrának, mint a magyar, nem megbecsülni a legjobbjait. Márpedig Halasi Zoltán a kortárs magyar költészet szűk élmezőnyébe tartozik, ám a szakma mintha nem tartaná számon érdemeinek megfelelően, a nagyközönség számára pedig minden bizonnyal ismeretlen.

Miért hallgat Erdő Péter?

2025 júliusának egyik forró szerda éjjelén Konrád-Lampedúza Bence betanított kémia­tanár hazafelé ballagott Ráczboldogkőn, a Kistücsök névre hallgató alma materéből. Nem volt ittas egy cseppet sem, de megviselte a nehéz levegő, amikor szembejött vele egy kormányzati óriásplakát.