Versközelítés

  • 2014. január 8.

Snoblesse

Terítéken Zrínyi, Auden és Kovács András Ferenc.
false

A verselemzésekkel akkor is vigyázni kell, ha tudjuk, hogy Arany János – bár előszeretettel tulajdonítják neki – valószínűleg sosem ejtette ki a száján, hogy gondolta a fene! Ez egyrészt sajnálatos, mert milyen jó lenne idézni, másrészt viszont, ha nem mondta, hát nem mondta, ettől még sokszor támadhat ilyen gondolta-a-fene érzése az elemzések olvasóinak. Balla Zsófia és Báthori Csaba sorozatában mindig három vers kerül elő; egy a klasszikus irodalomból, egy a közelmúltból és egy a kortársi költészetből. És igen, szó kerül a szokatlan versértelmezésekről is, és mint azt a közreműködők hangsúlyozzák, kerülni szeretnék a dramatizált ismeretterjesztés buktatóit. Műsoron: Zrínyi Miklós: Szigeti veszedelem – részlet, W. H. Auden: Erdők; Az alkotás barlangja (Fodor András fordításai) és Kovács András Ferenc: Sunday’s Fantasy.

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.