Osztrák írók álltak ki Tóth Krisztina mellett

  • narancs.hu
  • 2021. március 24.

Sorköz

A magyar írót ért fenyegetések miatt a bécsi magyar nagykövethez fordultak. A Collegium Hungaricum igazgatója válaszolt: szerinte nincs ok aggodalomra.

A Grazi Írók Közgyűlése (Grazer Autorinnen Autorenversammlung, GAV) kiáll Tóth Krisztina író, költő mellett, aki az utóbbi hetekben fenyegető üzeneteket kapott a kötelező olvasmányokkal kapcsolatban megfogalmazott véleménye miatt – írja az ORF osztrák közszolgálati csatorna híroldala.

A GAV Nagy Andor bécsi magyar nagykövethez elküldött levelében az áll, az osztrák írók aggódnak Tóth Krisztináért, az őt ért támadások és sértő, szélsőséges megjegyzések miatt, amelyeket összefüggésbe hoznak a magyar kormánypárti médiával. A szervezet kiáll a szabad véleménynyilvánítás joga, a művészi szabadság mellett. Az ORF írása megemlíti, hogy az 1967-ben született Tóth Krisztinának németül is elérhető a Pixel és az Akvárium című könyve. 

A levélre a bécsi Collegium Hungaricum igazgatója, Bárány Anzelm válaszolt. Az ORF tudósítása szerint a magyar intézet tisztségviselője emlékeztetett, hogy amióta a jelenlegi kormánykoalíció irányítja Magyarországot, azóta Tóth Krisztinának 13 könyve jelent meg, így kétség sem férhet ahhoz, hogy  „a liberális gondolkodású” író szabadon végezheti a munkáját. Bárány Anzelm szerint ha a szerző fenyegető leveleket kap, tegyen feljelentést. 

Februárban kapott nagyobb nyilvánosságot a hvg.hu szemléje nyomán, hogy Tóth Krisztina a Könyves magazin körkérdésére –melyik könyvet kellene levenni a kötelező olvasmányok listájáról? – azt válaszolta: „Jókai Aranyember című művét. Nem elsősorban azért, mert nehezen olvasható és kedvét szegi a diákoknak, hanem a nőalakok ábrázolása miatt. Mert mit tudunk meg róluk? Tímea nem szereti a férjét, de engedelmesen szolgálja. Rendben tartja a házat és viszi a férfi üzleti ügyeit, ha távol van. Soha nincs egy rossz szava sem. Noémi szerelmes, de osztozik a férfin. Tímár Mihály néha megjelenik a szigeten, aztán elmegy. Noémi sose kérdez, csak örül. Nem lázadozik hanem csinosan várja Tímárt, amikor az éppen ráér.”

Tóth Krisztina az interjúban hasonló okok miatt nem javasolja gyerekeknek Szabó Magda Bárány Boldizsár című írását is. Ám a Jókai-regényre vonatkozó véleménye keltett igazán nagy fölzúdulást. Az ellenvélemények a legkülönbözőbb formában nyilvánultak meg. Mint a jelenség láttán megfogalmazott reakciójából kiderült, nem csupán arról van szó, hogy szexista és gyalázkodó üzeneteket kapott:

Kedves Kommentelők! 1. Minden, amit a kötelező olvasmányok témájában gondolok, olvasható az eredeti interjúban. Az...

Közzétette: Tóth Krisztina – 2021. február 22., hétfő

A történet ezzel nem zárult le, mert – mint az osztrák Falter magazinnak adott interjújából, amit a Mandiner szemléz, kiderül – Tóth Krisztina nemrég átíratta a kislányát az állami iskolából egy magániskolába, abban a reményben, hogy ott jobb lesz a légkör, mert a kislányt is érintette az édesanyjával szembeni hecckampány.  Az írónő az interjúban elmondja, már sokadszor, hogy ő nincs abban a helyzetben, hogy változtasson a tanterven, és az irodalmi magazinnak a hipotetikus körkérdésére válaszolt, Jókai regényét példaként említve.  Úgy tapasztalta, a jobboldali sajtó eltorzítva közvetítette azt, amit mondott. Ugyan sokan kiálltak mellette, de „nagyon nehéz művelt, félénk hangokkal a fogalmatlan, lármás tömegeknél hangosabbnak lenni”. Azt mondta, nem akar mást, csak becsukni az ajtót maga mögött, és végre nyugodtan dolgozni.  

 

Figyelmébe ajánljuk

Az Amerika–EU-vámalku tovább nyomhatja a magyar gazdaságot

Noha sikerült megfelezni az EU-t fenyegető amerikai vám mértékét, a 15 százalékos általános teher meglehetősen súlyos csapást mérhet az európai gazdaságokra, így a magyarra is. A magyar kormány szerint Orbán Viktor persze jobb megállapodást kötött volna, de a megegyezés az orosz gázimportra is hatással lehet. 

Megjött Barba papa

A Kőszegi Várszínház méretes színpada, több száz fős nézőtere és a Rózsavölgyi Szalon intim kávéház-színháza között igen nagy a különbség. Mégis működni látszik az a modell, hogy a kőszegi nagyszínpadon nyáron bemutatott darabokat ősztől a pesti szalonban játsszák. 

Gyógyító morajlás

Noha a szerző hosszú évek óta publikál, a kötet harminckét, három ciklusba rendezett verse közül mindössze három – a Vénasszonyok nyara után, a Hidegűző és A madár mindig én voltam – jelent meg korábban. Maguk a szövegek egységes világot alkotnak. 

Elmondható

  • Pálos György

A dán szerzőnek ez a tizedik regénye, ám az első, amely magyarul is olvasható. Thorup írásainak fókuszában főként nők állnak, ez a műve is ezt a hagyományt követi. A történet 1942-ben, Dánia német megszállása után két évvel indul.

Gyulladáspont

Első ránézésre egy tipikus presztízskrimi jegyeit mutatja Dennis Lehane minisorozata: ellentétes temperamentumú nyomozópáros, sötétszürke tónusok, az Ügy, a magánélet és a lassacskán feltáruló múltbeli traumák kényelmetlen összefonódásai.