Felfüggesztették a kajak-kenu küldöttség hét tagjának akkreditációját

  • narancs.hu
  • 2021. augusztus 8.

Sport

A tokiói magyar nagykövetségen, szombat este rendezett fogadást követően a kajak-kenu küldöttség hét tagja előzetesen nem engedélyezett helyen tartózkodott – tájékoztatta a Magyar Olimpiai Bizottság (MOB) az MTI-t.

 A közleménye szerint

  • Kubina Ádám,
  • Hüttner Csaba,
  • Boros Gergely,
  • Komka Zsolt,
  • Németh Szabolcs,
  • Adolf Balázs
  • és Fejes Dániel 

szegte meg ezzel számukra előírt szabályokat. Emiatt az olimpia szervezőbizottsága az akkreditációjukat vasárnap 15 órától felfüggesztette. A magyar ötkarikás testület ugyanakkor azt is közölte, hogy az eset további intézkedést nem igényelt, semmilyen befolyással sincs az eredményekre vagy az elutazásra.

(Címlapképünk illusztráció)

Kedves Olvasónk!

Elindult hírlevelünk, ha szeretné, hogy önnek is elküldjük heti ajánlónkat, kattintson ide a feliratkozásért!

A Magyar Narancs független, szabad politikai és kulturális hetilap.

Jöjjön el mindennap: fontos napi híreink ingyenesen hozzáférhetők! De a nyomtatott Narancs is zsákszám tartalmaz fontos, remek cikkeket, s ezek digitálisan is előfizethetők itt.

Fizessen elő, vagy támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Figyelmébe ajánljuk

Helyreigazítás

  • narancs.hu

Helyreigazítás az Egy elképesztő történet: gondnokság alá akarta vetetni egykori barátját, majd bíróságra ment, de a pert is elbukta című cikk miatt.

Magyar Péter-Orbán Viktor: 2:0

Állítólag kétszer annyian voltak az Andrássy úti Nemzeti Meneten, mint a Kossuth térre érkező Békemeneten, ám legalább ennyire fontos, hogy mit mondtak a vezérszónokok. Magyar Péter miszlikbe vágta Orbán Viktort egyebek mellett azzal, hogy saját szavait hozta fel ellene. Aztán megjött a Ryanair.

A béketárgyalás, ami meg sem történt

De megtörténhet még? Egyelőre elmarad a budapesti csúcs, és ez elsősorban azt mutatja, hogy Putyin és Trump nagyon nincsenek egy lapon. Az orosz diktátor hajthatatlan, az amerikai elnök viszont nem érti őt – és így újra és újra belesétál a csapdáiba.