rés a présen

Jön egy filozofikus zombifilm Koreából!

B. Szabó Edina kommunikációs vezető (Koreai Kulturális Központ)

  • rés a présen
  • 2017. november 19.

Színház

rés a présen: Hogyan kerültél közel Koreához?

B. Szabó Edina: A koreai kultúra a koreai nyelven keresztül fogott meg, aztán lett egy koreainyelv-tanárom, aki felhívta a figyelmemet a Koreai Kulturális Központra. Kezdetben mint újságíró érdeklődtem, aztán bekapcsolódtam a rendezvényszervezésbe, ma pedig az intézményi kommunikáció és a sajtóval való kapcsolattartás a fő területem.

rap: Mi a fő profilja az intézetnek?

BSZE: Nincs olyan kulturális terület, amit a munkánk ne érintene. Mint Dél-Korea kulturális intézményi képviselete az éves programunkban mindig található hagyományos kulturális fesztivál, rendkívüli kiállítás – fotó, média, kerámia, kisplasztika, egyéb tematikus tárlatok –, sport, komolyzenei és modern szenzáció, könyvbemutató, és persze itt vannak a filmek, sorozatok minden mennyiségben.

rap: Mióta van filmhét?

BSZE: Az idén már a 10. Koreai Filmfesztivált ünnepeljük! 2007-ben, amikor a Koreai Kulturális Központ még nem létezett, a Koreai Köztársaság itteni nagykövetsége állította össze felmérésképpen a filmhét tematikáját. Olyan különleges alkotásokat láthattak a nézők, mint A király és a bohóc vagy a Harcosok szövetsége, és a pozitív fogadtatás arra ösztönözte a szervezőket, hogy folytassák a munkát. 2008-ban a hangsúly áthelyeződött a tévésorozatokra, ekkor mutatta be az MTV a Palota égköve című sorozatot – azt hiszem, ettől a ponttól számíthatunk igazi nagy érdeklődésre a koreai filmek iránt. 2009-től aztán minden év őszén hozunk remek filmeket, az idén pedig már 26 filmet vetítünk hat helyszínen. Budapesten három, Debrecenben, Pécsett és Szegeden egy-egy helyszín van.

rap: Mit jelent a fesztivál szlogenje: daebak?

BSZE: A szó (ejtsd: tebak) azt jelenti: tyűha!, ez igen!, ez már döfi! S mi lenne nagyobb dolog, mint tizedik éve szervezni egy sikeres, Magyarországon még mindig kicsit speciálisnak mondható kultúra filmjeiből építkező fesztivált? De azért is daebak, mert remek új filmeket sikerült hoznunk, úgyhogy biztos vagyok benne, hogy október 25. és 29. között mindenki találhat magának valót.

rap: Mik a főbb programpontok?

BSZE: Évről évre egy magyar filmkedvelő csapat segítségével mérjük fel, hogy milyen filmekre kíváncsiak a hazai nézők. Az Uránia Nemzeti Filmszínházban az ünnepi nyitófilmünk, a Taxisofőr kortárs történelmi film, amely majd az Oscar-díjért indul, a Sugár moziban pedig A gyanúsított című akciófilmmel kezdünk. A továbbiakban a Sugár moziban a nemzetközi elismerést arató Bérgyilkosnőt és a Busan expresszt is bemutatják majd – kétszer is. Az idén a filmek többsége koreai nyelven megy, magyar és angol felirattal is ellátva, de néhány csak koreai nyelven és angol felirattal fut majd. A filmek mellett lesz még filmes workshop, független filmes szekció a Premier Kultcaféban, KPoP flashmob, kincskereső játék és egy fergeteges zárókoncert október 29-én.
A Sugár moziban a jegyek ára 500 Ft, október 17-től foglalhatók/megvásárolhatók, de természetesen minden információ megtalálható a www.koreaifilm.hu oldalon, a vetítési program mellett a fesztiválkatalógus is különleges interjúkkal.

rap: Melyik programhoz van személyes kötődésed?

BSZE: Nem vagyok a zombifilmek rajongója, de a Busan expresszre kifejezetten kíváncsi vagyok. A kritikák szerint sikerült filozofikusan felépíteni a történetet, és a képi megoldások feledtetik az „egy helyszínes” felvételeket. Olvastam a zombik koreográfusával készült interjút, és nem is gondolnánk, mekkora munka zombivá válni egy film erejéig.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.