Film - Szarvaslebőgés - Joe Wright: Hanna - Gyilkos természet

  • - ts -
  • 2011. június 23.

Zene

A játékfilm - legegyszerűbb megközelítésben - képekben előadott közlemény, mely közlemény az esetek döntő többségében valami történet ostyájába van csomagolva. Van ennél szimplább eset is, amikor a történet maga a közlemény - nem afféle közbeiktatott vivőanyag, hanem a tuti lényeg, amit magánbeszélgetéseinkben úgy szokás útjára indítani, hogy "ilyet még nem hallottál".
Sajnálatos módon mind az eredeti történetek, mind az adekvát közlemények száma - eddigi tapasztalataink szerint - végesnek tűnik, így a mozizás egyre kevésbé a meglepetések bolondjainak szórakozása. A meccs azonban még távolról sem lefutott, hiszen ott van még a - képekre bízott - nyelv, az még mindig feneketlen kútnak látszik, hisz az alkotók és a befogadók oly kevés figyelmet fordítottak rá az elmúlt száz év során. Mutogathatunk egymásra, hogy nekem (a nézőnek) nem érdemes mást mutatni, mint amit megszoktam, mert nem rezonálok, inkább menekülőre fogom, és viszont, hogy hát nem nagyon sikerült megszólítani eddig, de ez nem változtat egyikünkön sem.

Joe Wright a sokat dicsért angol Büszkeség és balítélet, illetve a díjakkal és jelölésekkel dúsan elhalmozott Vágy és vezeklés rendezője ugyancsak figyelemre méltó próbálkozása, A szólista után - lefogadom, a kor szavát keresvén - sarkalatos műfaji fordulatot vett: a Hanna (csak a magyar címverzióhoz volt feltétlenül szükséges a jó nagy mankó) egy nettó thriller, minden különösebb cafrang nélkül. Már ami a történetét s a vásznon folyó eseményeket illeti.

Mert amúgy a - várépítési indulatból felhalmozott - cafrang a főszereplő, felteszem, dettó a kor szavát követve. Kezdjük ott, hogy Wright feltehetően két okból váltott thrillerre, egyfelől azért, mert mutatós holmi, másfelől nyilvánvalóan azért, mert így lehet a legkényelmesebben megszabadulni a történettől. Az ugyanis, hogy egy valamikor titkos ügynök valahol Finnországban, közelebbről a tundrán legyőzhetetlen gyilkológéppé neveli egy szem kislányát, majd mikor az alig kiskamasszá cseperedve késznek mutatkozik beteljesíteni régen várt küldetését, zsupsz, visszaküldi a már-már futurisztikus civilizációba, hogy a megfelelő nyakakat szépen kitekerje, nos, ez minden (elsősorban kamu), csak nem történet. De egy thrillerben minimum elfogadható, maximum természetes. Kezdetben itt is helyes választásnak tűnik, lévén bántóan csekély számú magas költségvetésű stúdiómozi játszódik a számik vagy más hasonszőrűek földjén, miután egy látványosan kibelezett rénszarvas is üdítően bír hatni - egy darabig. S ha már a darabszámnál tartunk, a második már például necces lehet, a harmadik meg kifejezetten ciki. Félre ne értsenek, Wright thrillere nem a rénszarvas-zsigerelők munkás hétköznapjait regéli el kalandos formában, s tényleg csak egyet intéznek el, azt is rögtön az elején, mégis hamar önismétlésbe fordul a dolog, noha megjárjuk Marokkót és Berlint, hogy is mondhatnám szebben: ibuszos körülmények között. Csúnyábban: nagyon oda vannak rakva. A Travel Channel kipukkadna a büszkeségtől, ha ilyennek tudná mutatni kedvenc helyeit. Kültereik és belviláguk rejtélyes és félelmetes, ugyanakkor vonzó és elragadó - ezen arculatukon látja és láttatná Wright napjaink valóját és velejét. Csakhogy mindet elunja menthetetlenül az ember. Pedig egymásnak adják a szélesvásznat a dögösebbnél dögösebb beállítások.

Ám míg ez megy, az imént vázolt alapsztori további ostobaságoktól - ilyenkor másodosztályú kézikönyvek szerint elengedhetetlennek számító paneloktól - válik letörhetetlen béklyóvá, s csak másodsorban a néző, mint sokkal inkább a színészek számára. Kate Blanchett önmaga és egy szerepkör elrontott karikatúrája, Eric Bana szerencsére csak rohan, mert amikor meg kell állnia, burleszkbe fordul az igyekezete. Mindeközben a rendező annyira a beállításaival van elfoglalva, hogy nem tud/akar rajtuk segíteni, nyilván szeretne már túl lenni az egészen, rágyújtani, zuhanyozni, bármit, hisz' a kielégülés már jóval a forgatás előtt, a helyszínkereséskor bekövetkezett (egy csomószor).

Mindezt figyelembe véve mondhatjuk, ím, a történet elhagyására tett sokadik mozikísérlet újabb - ezúttal tagadhatatlanul látványos - kudarcot hozott. A fifikás képek fifikás képek maradnak, csak az alkotói szándékot értjük, mutatná, mely korban élünk, s hol, de nem sikerül. Nem látjuk jobban magunkat, s nem is szórakozunk.

Az InterCom bemutatója

Figyelmébe ajánljuk

Megjött Barba papa

A Kőszegi Várszínház méretes színpada, több száz fős nézőtere és a Rózsavölgyi Szalon intim kávéház-színháza között igen nagy a különbség. Mégis működni látszik az a modell, hogy a kőszegi nagyszínpadon nyáron bemutatott darabokat ősztől a pesti szalonban játsszák. 

Gyógyító morajlás

Noha a szerző hosszú évek óta publikál, a kötet harminckét, három ciklusba rendezett verse közül mindössze három – a Vénasszonyok nyara után, a Hidegűző és A madár mindig én voltam – jelent meg korábban. Maguk a szövegek egységes világot alkotnak. 

Elmondható

  • Pálos György

A dán szerzőnek ez a tizedik regénye, ám az első, amely magyarul is olvasható. Thorup írásainak fókuszában főként nők állnak, ez a műve is ezt a hagyományt követi. A történet 1942-ben, Dánia német megszállása után két évvel indul.

Gyulladáspont

Első ránézésre egy tipikus presztízskrimi jegyeit mutatja Dennis Lehane minisorozata: ellentétes temperamentumú nyomozópáros, sötétszürke tónusok, az Ügy, a magánélet és a lassacskán feltáruló múltbeli traumák kényelmetlen összefonódásai.

Mármint

A hullamosói szakma aránylag ritkán szerepel fiatalemberek vágyálmai közt. Először el is hányja magát Szofiane, a tanulmányait hanyagoló, ezért az idegenrendészet látókörébe kerülvén egy muszlim temetkezési cégnél munkát vállalni kénytelen arab aranyifjú.