könyv - James Meek: A szeretet hírmondói

  • - smaci -
  • 2008. augusztus 21.

Zene

Láttam én már Johnny Deppet caplatni a hóban. Úgy hírlik, látni fogom megint - e hírt persze a kiadó felől fújta a szél.

Láttam én már Johnny Deppet caplatni a hóban. Úgy hírlik, látni fogom megint - e hírt persze a kiadó felõl fújta a szél. S ha igazat fújt, a hazai pálya után idegenben, Szibériában lép jégre. Neki mindegy szerintem, a hó hó, a jég jég, bárhol is legyen, ha egyszer a filmvásznon. S e mély igazság adja meg a kulcsot James Meek tegnapi (2005-ös) "nemzetközi bestsellerének" maradéktalan mai (friss magyar kiadású) élvezetéhez. A lektûr ereje ugyanis mindig a hangulatfestõ erõn múlik, voltaképpen ez különbözteti meg a magos irodalomtól, ahhoz ugyanis csak elengedhetetlen beugró a nevezett képesség. Vannak korok, helyek és helyzetek, amit ebbõl a szempontból, csak "elszúrni" lehet, de inkább azt sem. Ilyen a Szahara, ha a távoli homokfüggöny mögül fekete-kék burnuszba öltözött lovasok bontakoznak ki, s az oázist elfoglalta az idegenlégió. És még ilyenebb Szibéria a polgárháború idején, 1919-ben. Vihetnénk a dolgot az Omega együttes emlékezetes bóvlijáig (Russian Winter vagy mi, Léna; sorra buktak el vele a honi mûfordítók, míg aztán Bródy János megalkotta álnéven a maradandót), de nem volna szép. Mert az ilyes mû mindig azon méretik, hogy szükséges-e hozzá tanszék valami nevetlen egyetemen, vagy elégséges a szükséges számú szépirodalmat (és moziterméket) abszolválni. Meek esetében nem kutattuk, mert története kellõképpen fordulatos, megfelelõ számú és hovatartozású szereplõt mozgat, és lendületesen van elmesélve (hasonképp lefordítva). Mi is kéne több?

Ekren Könyvkiadó, 2008, 380 oldal, 2950 Ft, fordította: Bárány Borbála (a verseket: Tóth Gusztáv)

***

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.