Narnia krónikái - Caspian herceg (film)

  • Balázs Áron
  • 2008. június 19.

Zene

Hogy a mozi nem csupán üres szórakozás, de segít eligazodni a világ fontos dolgaiban is, az - így, 100 év után - immár több mint nyilvánvaló.
Hogy a mozi nem csupán üres szórakozás, de segít eligazodni a világ fontos dolgaiban is, az - így, 100 év után - immár több mint nyilvánvaló. Különösen ezekben a napokban. Itt van például aktuális fõbajunk, hogy hová is menjünk nyaralni? Oda, ahova legutóbb (pontosabban: az elõzõ részben). Csak a teljesség igénye nélkül: Indy negyedik kalandja távoli, túl is egzotikus kontinensekre, a csúfosan elbukó Hulk újbóli színrelépése a tengerentúlra, a Múmia ki tudja, hányadik eljövetele pedig egyenesen a múltba repít. Akkor miért ne mehetnénk akár mesebeli vidékekre is? Narniába ismét. Bolyongjunk megint evilági lényektõl (muglik, telmarinok, emberek stb.) erõsen alulpopulált világokban! Ahol most is a szokott gyermekfantasy-recept szerint zajlanak az események: az eddig is pompásan bevált mitikus szörnyetegek, gonosz uzurpátorok és az ütemesen adagolt ármánykodások adják a kíséretet a nagy dumás beszélõ állatkáknak (bájosak és ártatlanok, mint rég). Nos, nem ok nélkül tûnhet mindez lerágott csontnak, pláne még a táj is ismerõs, Új-Zéland moziban oly festõi szépségû vidéke. Bár a Narnia (hétkötetes) alapanyaga régebben íródott, vizuálisan mégis úgy tûnik, hogy mindent a szomszédoktól, nevezetesen Középföldérõl és Roxfortból nyúltak le a megfeneklett fantáziájú látványtervezõi.

Ám ha pusztán önmagával vetjük össze, nem lehet okunk panaszra. Az Eragon(ok) és Arany iránytû(k) közé ékelõdõ Narnia-folytatás az elõdjénél ütõsebbre, jóval epikusabbra és tagadhatatlan szerencsénkre kicsit komorabbra is sikeredett.

Forgalmazza a Fórum Hungary

***

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.