Tükör által - Caragiale: Karnebál (színház)

  • Fecser Péter
  • 2007. november 22.

Zene

Amikor néhány éve a Nemzeti Színházban bemutatták Ion Luca Caragiale Farsang című komédiáját, nagyjából szakmai konszenzus mutatkozott abban, hogy a produkció legnagyobb érdekessége a Réz Pál fordítása alapján készült szöveg, Parti Nagy Lajos munkája.

Amikor néhány éve a Nemzeti Színházban bemutatták Ion Luca Caragiale Farsang című komédiáját, nagyjából szakmai konszenzus mutatkozott abban, hogy a produkció legnagyobb érdekessége a Réz Pál fordítása alapján készült szöveg, Parti Nagy Lajos munkája. Sokan úgy gondolták, hogy Parti Nagy a franciás bohózat felé tolta Caragiale komorabb és tragikomikus világát, melyben - állították a románul tudók - a tragi dominál. Mások - én is - Parti Nagy szövegéből kihallották a legalábbis mélyszürke alaptónust, amikor a vicceken keserűen nevet az ember, mert fájnak. Caragiale komédiája amúgy tényleg mutat távoli - sok-sok fényévnyi - rokonságot Feydeau bohózataival, legalábbis bizonyos dramaturgiai sémák és figurák tekintetében. Mert ezen túl aztán épp abban emlékeztet rájuk, hogy mindenben különbözik tőlükÉ

A kaposvári Csiky Gergely Színházban Karnebál címmel mutatták be a darabot. Réthly Attila rendezése elsősorban a nyelv által színházi módon megkonstruált világra "ül rá", Fodor Viola díszlete és jelmezei tökéletesen stílben tartva ezt teszik láthatóvá. Csodálatos, bevakult tükrök a borbélyüzlet falán - a meg nem torpanó lepusztulást mutatják és tükrözik vissza; és szerintem a végére "vakabbak", mint az elején.

A színészgárda saját "kaposvári" anyanyelvére igazítja Parti Nagy szövegét. Ettől aztán a parádés némajelenetek is nagyon beszédesek; mindjárt az elején Kelemen József Iordache borbélysegéd szerepében frenetikus balettet ad elő a Figaro házasságának nagyáriájára. Ráadásul biceg - körmöt reszel, csótányt kerget, megsüti a burábanÉ

Aztán szép lassan összejönnek a borbélyüzletben a szereplők, akik mind otthon vannak ebben a lepattant és piszkos világban, a külvárosi "szub"-miliőben, és megélik, leszerepelik egy francia szereplőtévesztéses, időeltolásos, meneküléses-rajtakapásos bohózat ideillő megfelelőjét. A ranglétra tetején itt nem gróf, hanem Nae Girimea borbély áll - Poroszlay Kristóf e. h. a vezérhím felfuvalkodottságát és simlis beszariságát ügyesen játszatja egymásba -, őt imádja itt minden nőnemű, akiket meg a csatolt részek üldöznek eszeveszetten.

Mitüa Bastont, "az ártatlan ploesüti-i honfileányt" Márton Eszter a naiv ostobaságból vagy ostoba naivitásból gyúrja monumentálisra. Két copfjában a román trikolór lengedez, ruhája következetesen egy (két) számmal kisebb a kelleténél, de éppen ez a kellete, hiszen majd kicsattan, akárcsak belőle a túláradó szenvedély, melynek egyetlen célja az ő Naéjának olykori birtoklása, egy-egy szerda estére, amikor is a vén férj éppen távol van. Márton Eszter elnyújtott intonációval és tágra nyílt szemmel hozza ezt a külvárosi démont, aki otthonabbul már nem is lehetne a mélyrepülésben. Párja, vagyis riválisa Didina, aki Urbanovits Krisztina alakításában előkelőséget mímel, ahogyan azt ott és akkor elképzelte: finomkodó mozdulatok, affektált magakelletésÉ

A két felszarvazott férj is remek páros: Hunyadkürti György szájából lenyűgöző természetességgel ömlik Parti Nagy szövege. Itt van ez a szerencsétlen búbarom, akit mindenki felpofoz, de amikor éppen senki, akkor maga megy a pofon elébe; ő az, akinél a tantusz nem fémből, hanem hártyapapírból van, és amikor végül leesik, akkor sem történik semmi, hiszen ő maga sem veszi észre.

Didina férjét, Pampont Znamenák István játssza - az alakítás épp ellentétes nyomvonalon halad, mint Hunyadkürtié: ő furtonfurt gyanakszik, nyomoz és vádol, az eredmény mégis ugyanaz, megcsalták, megcsalják és meg fogják csalni. Znamenák is sok finom megoldással dolgozik, a kaposvári színjátszás híveinek nagy örömére. Akkor is figyelni kell rá, amikor nem ő van akcióban.

Az előadás első és harmadik felvonása Girimea borbélyüzletében játszódik, és párjelenetek, hármasok sorozatából áll. Ennek a borbélyüzletnek az atmoszférája a leghitelesebb és a legvaskosabb; a mély rendetlenség keveredik egyfajta rendíthetetlen, víz alatti békével, a mozdulatok sok évtizedes rögzültségével. Ahogy Iordache szenvtelenül megmeríti a lábáztató lavórban a foghúzáshoz használt fogót, abban nemcsak egy világrend és egy külváros meghitt összetapadtsága, hanem a történelem mélye lapul. A szereplők meg kergetőznek, belépnek és kilépnek, hibátlan ritmusban terelik előre a bohózatot. A harmadik felvonás női összecsapása - a vetélytársak csatája - igazi nagyjelenet: mély hangon, löttyenéses indulattal elővezetett klaszszikus bohózati csúcspont.

A második felvonás, a voltaképpeni karnebál ugyancsak klasszikus elemekkel operál: ruhacsere, jelmezcsere, tévesztés, tévedés. De a hömpölygés ritmusa itt elakad, nagyokat zökken, az előadás olykor leül és megpihen. Ekkor leginkább a sánta Iordache magánszámára érdemes figyelni: Kelemen József szép komótosan átmászik a kocsmapulton, hogy kiszolgálja magát, de mire a két teli poharat leteszi, és visszakászálódik, az italt már fölhörpintette az arra járó, feldúlt DidinaÉ

Sok röhögés hullámzik a nézőtéren, aztán az utóhatásban valami ismerős, otthonos szomorúság fogja el az embert. Karnebál az egész világ.

Kaposvári Csiky Gergely Színház, november 6.

Figyelmébe ajánljuk

Eldobott aggyal

  • - ts -

A kortárs nagypolitika, adott esetben a kormányzás sűrű kulisszái mögött játszódó filmek, tévésorozatok döntő többsége olyan, mint a sci-fi, dolgozzék bármennyi és bármilyen hiteles forrásból.

Nemes vadak

Jason Momoa és Thomas Pa‘a Sibbett szerelemprojektje a négy hawaii királyság (O‘ahu, Maui, Kaua‘i és Hawai‘i) egyesítését énekli meg a 18. században.

Kezdjetek el élni

A művészetben az aktív eutanázia (asszisztált öngyilkosság) témaköre esetében ritkán sikerül túljutni egyfajta ájtatosságon és a szokványos „megteszem – ne tedd meg” dramaturgián.

A tudat paradoxona

  • Domsa Zsófia

Egy újabb dózis a sorozat eddigi függőinek. Ráadásul bőven lesz még utánpótlás, mivel egyelőre nem úgy tűnik, mintha a tucatnyi egymással érintőlegesen találkozó, egymást kiegészítő vagy egymásnak éppen ellentmondó történetből álló regényfolyam a végéhez közelítene: Norvégiában idén ősszel az eredetileg ötrészesre tervezett sorozat hatodik kötete jelenik meg.

Törvény, tisztesség nélkül

Hazánk bölcsei nemrég elfogadták az internetes agresszió visszaszorításáról szóló 2024. évi LXXVIII. törvényt, amely 2025. január 1. óta hatályos. Nem a digitális gyűlöletbeszédet kriminalizálja a törvény, csak az erőszakos cselekményekre felszólító kommentek ellen lép fel.

Nem így tervezte

Szakszerűtlen kéményellenőrzés miatt tavaly januárban szén-monoxid-mérgezésben meghalt egy 77 éves nő Gyulán. Az ügyben halált okozó, foglalkozás körében elkövetett gondatlan veszélyeztetés vétsége miatt ítélték el és tiltották el foglalko­zásától az érintettet.

Amikor egy haldokló csak az emberségre számíthat – életvégi ellátás helyett marad a várakozás a sürgősségin

A gyógyító kezelésekre már nem reagált az idős szegedi beteg szervezete, így hazaadták, ám minden másnap a sürgősségire kellett vinni. Olykor kilenc órát feküdt a váróban emberek között, hasán a csövekkel és a papucsával. Palliatív ellátás sok helyen működik Magyar­országon – a szegedi egyetem intézményeiben még nem.