Tükör által - Caragiale: Karnebál (színház)

  • Fecser Péter
  • 2007. november 22.

Zene

Amikor néhány éve a Nemzeti Színházban bemutatták Ion Luca Caragiale Farsang című komédiáját, nagyjából szakmai konszenzus mutatkozott abban, hogy a produkció legnagyobb érdekessége a Réz Pál fordítása alapján készült szöveg, Parti Nagy Lajos munkája.

Amikor néhány éve a Nemzeti Színházban bemutatták Ion Luca Caragiale Farsang című komédiáját, nagyjából szakmai konszenzus mutatkozott abban, hogy a produkció legnagyobb érdekessége a Réz Pál fordítása alapján készült szöveg, Parti Nagy Lajos munkája. Sokan úgy gondolták, hogy Parti Nagy a franciás bohózat felé tolta Caragiale komorabb és tragikomikus világát, melyben - állították a románul tudók - a tragi dominál. Mások - én is - Parti Nagy szövegéből kihallották a legalábbis mélyszürke alaptónust, amikor a vicceken keserűen nevet az ember, mert fájnak. Caragiale komédiája amúgy tényleg mutat távoli - sok-sok fényévnyi - rokonságot Feydeau bohózataival, legalábbis bizonyos dramaturgiai sémák és figurák tekintetében. Mert ezen túl aztán épp abban emlékeztet rájuk, hogy mindenben különbözik tőlükÉ

A kaposvári Csiky Gergely Színházban Karnebál címmel mutatták be a darabot. Réthly Attila rendezése elsősorban a nyelv által színházi módon megkonstruált világra "ül rá", Fodor Viola díszlete és jelmezei tökéletesen stílben tartva ezt teszik láthatóvá. Csodálatos, bevakult tükrök a borbélyüzlet falán - a meg nem torpanó lepusztulást mutatják és tükrözik vissza; és szerintem a végére "vakabbak", mint az elején.

A színészgárda saját "kaposvári" anyanyelvére igazítja Parti Nagy szövegét. Ettől aztán a parádés némajelenetek is nagyon beszédesek; mindjárt az elején Kelemen József Iordache borbélysegéd szerepében frenetikus balettet ad elő a Figaro házasságának nagyáriájára. Ráadásul biceg - körmöt reszel, csótányt kerget, megsüti a burábanÉ

Aztán szép lassan összejönnek a borbélyüzletben a szereplők, akik mind otthon vannak ebben a lepattant és piszkos világban, a külvárosi "szub"-miliőben, és megélik, leszerepelik egy francia szereplőtévesztéses, időeltolásos, meneküléses-rajtakapásos bohózat ideillő megfelelőjét. A ranglétra tetején itt nem gróf, hanem Nae Girimea borbély áll - Poroszlay Kristóf e. h. a vezérhím felfuvalkodottságát és simlis beszariságát ügyesen játszatja egymásba -, őt imádja itt minden nőnemű, akiket meg a csatolt részek üldöznek eszeveszetten.

Mitüa Bastont, "az ártatlan ploesüti-i honfileányt" Márton Eszter a naiv ostobaságból vagy ostoba naivitásból gyúrja monumentálisra. Két copfjában a román trikolór lengedez, ruhája következetesen egy (két) számmal kisebb a kelleténél, de éppen ez a kellete, hiszen majd kicsattan, akárcsak belőle a túláradó szenvedély, melynek egyetlen célja az ő Naéjának olykori birtoklása, egy-egy szerda estére, amikor is a vén férj éppen távol van. Márton Eszter elnyújtott intonációval és tágra nyílt szemmel hozza ezt a külvárosi démont, aki otthonabbul már nem is lehetne a mélyrepülésben. Párja, vagyis riválisa Didina, aki Urbanovits Krisztina alakításában előkelőséget mímel, ahogyan azt ott és akkor elképzelte: finomkodó mozdulatok, affektált magakelletésÉ

A két felszarvazott férj is remek páros: Hunyadkürti György szájából lenyűgöző természetességgel ömlik Parti Nagy szövege. Itt van ez a szerencsétlen búbarom, akit mindenki felpofoz, de amikor éppen senki, akkor maga megy a pofon elébe; ő az, akinél a tantusz nem fémből, hanem hártyapapírból van, és amikor végül leesik, akkor sem történik semmi, hiszen ő maga sem veszi észre.

Didina férjét, Pampont Znamenák István játssza - az alakítás épp ellentétes nyomvonalon halad, mint Hunyadkürtié: ő furtonfurt gyanakszik, nyomoz és vádol, az eredmény mégis ugyanaz, megcsalták, megcsalják és meg fogják csalni. Znamenák is sok finom megoldással dolgozik, a kaposvári színjátszás híveinek nagy örömére. Akkor is figyelni kell rá, amikor nem ő van akcióban.

Az előadás első és harmadik felvonása Girimea borbélyüzletében játszódik, és párjelenetek, hármasok sorozatából áll. Ennek a borbélyüzletnek az atmoszférája a leghitelesebb és a legvaskosabb; a mély rendetlenség keveredik egyfajta rendíthetetlen, víz alatti békével, a mozdulatok sok évtizedes rögzültségével. Ahogy Iordache szenvtelenül megmeríti a lábáztató lavórban a foghúzáshoz használt fogót, abban nemcsak egy világrend és egy külváros meghitt összetapadtsága, hanem a történelem mélye lapul. A szereplők meg kergetőznek, belépnek és kilépnek, hibátlan ritmusban terelik előre a bohózatot. A harmadik felvonás női összecsapása - a vetélytársak csatája - igazi nagyjelenet: mély hangon, löttyenéses indulattal elővezetett klaszszikus bohózati csúcspont.

A második felvonás, a voltaképpeni karnebál ugyancsak klasszikus elemekkel operál: ruhacsere, jelmezcsere, tévesztés, tévedés. De a hömpölygés ritmusa itt elakad, nagyokat zökken, az előadás olykor leül és megpihen. Ekkor leginkább a sánta Iordache magánszámára érdemes figyelni: Kelemen József szép komótosan átmászik a kocsmapulton, hogy kiszolgálja magát, de mire a két teli poharat leteszi, és visszakászálódik, az italt már fölhörpintette az arra járó, feldúlt DidinaÉ

Sok röhögés hullámzik a nézőtéren, aztán az utóhatásban valami ismerős, otthonos szomorúság fogja el az embert. Karnebál az egész világ.

Kaposvári Csiky Gergely Színház, november 6.

Figyelmébe ajánljuk

A saját határain túl

Justin Vernon egyszemélyes vállalkozásaként indult a Bon Iver, miután a zenész 2006-ban három hónapot töltött teljesen egyedül egy faházban, a világtól elzárva, egy nyugat-wisconsini faluban.

Az űr az úr

Az 1969-ben indult Hawkwind mindig a mainstream csatornák radarja alatt maradt, pedig hatása évtizedek óta megkérdőjelezhetetlen.

Pincebogarak lázadása

  • - turcsányi -

Jussi Adler-Olsen immár tíz kötetnél járó Q-ügyosztályi ciklusa a skandináv krimik népmesei vonulatába tartozik. Nem a skandináv krimik feltétlen sajátja az ilyesmi, minden szak­ágnak, műfajnak és alműfajnak van népmesei tagozata, amelyben az alsó kutyák egy csoportozata tengernyi szívás után a végére csak odasóz egy nagyot a hatalomnak, az efeletti boldogságtól remélvén boldogtalansága jobbra fordulását – hiába.

Luxusszivacsok

A Molnár Ani Galéria 2024-ben megnyitott új kiállítótere elsősorban hazai, fiatal, női alkotókra fókuszál, Benczúr viszont már a kilencvenes évek közepétől jelen van a művészeti szcénában, sőt már 1997-ben szerepelt a 2. Manifestán, illetve 1999-ben (más művészekkel) együtt a Velencei Biennálé magyar pavilonjában.

Égen, földön, vízen

Mesék a mesében: mitikus hősök, mágikus világ, megszemélyesített természet, a szó szoros értelmében varázslatos nyelv. A világ végén, tajtékos vizeken és ég alatt, regei időben mozognak a hősök, egy falu lakói.

Visszaszámlálás

A Ne csak nézd! című pályázatot a Free­szfe, az Örkény Színház, a Trafó és a Jurányi közösen hirdették meg abból a célból, hogy független alkotóknak adjanak lehetőséget új előadások létrehozására, a Freeszfére járó hallgatóknak pedig a megmutatkozásra. Tematikus megkötés nem volt, csak annyiban, hogy a társulatoknak társadalmilag fontos témákat kellett feldolgozniuk. A nyertesek közül a KV Társulat pályamunkáját az Örkény Színház fogadta be.

Mészáros Lőrinc egy történet

A Mészáros Lőrinc című történetnek az lenne a funkciója, hogy bizonyítsa, létezik frissen, ön­erejéből felemelkedett nemzeti tőkésosztály vagy legalább réteg, de ha még az sem, pár markáns nemzeti nagytőkés. Valamint bizonyítani, hogy Orbán Viktor nem foglalkozik pénzügyekkel.

„Mint a pókháló”

Diplomáját – az SZFE szétverése miatt – az Emergency Exit program keretein belül Ludwigsburgban kapta meg. Legutóbbi rendezése, a Katona József Színházban nemrég bemutatott 2031 a kultúra helyzetével és a hatalmi visszaélések természetével foglalkozik. Ehhez kapcsolódva toxikus maszkulinitásról, a #metoo hatásairól és az empátiadeficites helyzetekről beszélgettünk vele.

Nem a pénz számít

Mérföldkőhöz érkezett az Európai Unió az orosz energiahordozókhoz fűződő viszonya tekintetében: május elején az Európai Bizottság bejelentette, hogy legkésőbb 2027 végéig minden uniós tagállamnak le kell válnia az orosz olajról, földgázról és nukleáris fűtőanyagról. Ha ez megvalósul, az energiaellátás megszűnik politikai fegyverként működni az oroszok kezében. A kérdés az, hogy Magyar­ország és Szlovákia hajlandó lesz-e ebben együttműködni – az elmúlt években tanúsított magatartásuk ugyanis ennek éppen az ellenkezőjét sugallja.

„A kínai tudás”

Az európai autóipart most épp Trump vámjai fenyegetik, de a romlása nem ma kezdődött. Hanem mikor? A kínaiak miatt kong a lélekharang? Vagy az Európai Unió zöld szemüveges bürokratái a tettesek? Netán a vásárlók a hibásak, különösen az európaiak, akik nem akarnak drága pénzért benzingőzt szívni az ablakuk alatt? A globális autópiac gyakorlati szakemberét kérdeztük.