A szerk.

Tárgyalások

A szerk.

„Fegyvert fogtak hát, mert úgy látták, hogy nem lesz más kiút. Tűzben, rongyokban, árván és boldogan. Annak az embernek az elszántságával, akit kiszorítottak a szakadék szélére, és tudja, hogy már nincs hová hátrálnia. Csak egyetlen út marad: harcolni a talp­alatnyi földért, ami még az övé” – mondta 2019. október 23-án Orbán Viktor a Zeneakadémián.

A beszédben Nagy Imre neve nem hangzott el, és nem véletlenül. 2019-ben teljes mértékben az ’56-os forradalom rezsimhű interpretációja érvényesült, Nagy Imrét ignorálták, a szobrát eltávolították a Parlament közeléből, és az új mesében a forradalom kizárólagos hősei a pesti srácok lettek, senki más. Legfeljebb Mindszenty József. „Nagy Imre miniszterelnök volt a forradalom alatt, de sosem lett a forradalom miniszterelnöke” – mondta az idén Széchenyi-díjjal kitüntetett történész, M. Kiss Sándor, ugyancsak 2019-ben. Schmidt Mária teremtményei közül Desmond Childot addigra elfelejtették, Dózsa Lászlót nem. És még csak nem is azért, mert őt Orbán Viktor védte meg.

Aztán a következő két évben maga a forradalom került a perifériára. A 2020-as Orbán-beszéd a Covid miatt elmaradt, tavaly pedig a kampány jegyében inkább a 2006-os eseményeket emelte ki a miniszterelnök arcpirító hazugságokkal és költői túlzásokkal jócskán megtűzdelve. Orbán számára ’56 kulisszává, összehasonlítási alappá vált, rajongói azon meggyőződésének ugródeszkájává, mely szerint 1989. június 16-án az ő beszéde miatt fogták menekülőre az oroszok, és valójában a 2010-es választások eredménye volt az 1956-os álmok beteljesülése. Amiből persze az is következik, hogy végeredményben Orbán Viktor nagyobb hőse a forradalomnak, mint Nagy Imre, „aki sosem lett a forradalom miniszterelnöke”.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.