A szerk.

Virágok, madarak és a sötétség

A szerk.

Álmában két macska volt, de az egyik hazudott. Az egyik virágos ingben, kopott farmerben, nyakában a nukleáris fegyverek leszerelésére buzdító emblémával (ismerik, olyan, mint a Mercedesé, csak eggyel több a szára) őgyelgett az 1967-es Haight-Ashbury utcáin, parkjaiban, s minden szembejövőnek azt mondta: béke! Legyen béke, testvér! Békét, de azonnal!

A virágok gyermeke volt ő, a béke barátja. A másik macska kirúgta a kocsma oldalát. Három fröccs meg két feles után már ordítva énekelt, s sötét tekintettel méregette azokat, akik úgymond nem énekeltek vele. Azt üvöltötte torka szakadtából, hogy „visszavesszük Erdélyt a bocskoros oláhtól, bevonulunk Kolozsvárra”, meg azt, hogy „Kassa, Rozsnyó, Komárom és Eperjeeeees, ezer évig miénk volt és miénk leeeesz…”. De az egyik macska hazudott.

Vlagyimir Vlagyimirovics Putyin november 4-én beszédet mondott az Orosz Történelmi és a Hadtörténeti Társaságok újjáalakulásának 10. évfordulójára rendezett díszünnepségen. Szónoklatában felidézte a történelmet is, mely történelem a napnál is világosabban igazolja Ukrajna lerohanásának szükségességét, hiszen nemcsak Oroszországot érte Ukrajna miatt területi és minden egyéb természetű veszteség, de Romániától, Lengyelországtól és Magyarországtól is erőszakkal csatoltak területeket Ukrajnához (a világért sem a Szovjetunióhoz), ezért ezek az országok is jogosan támasztanak igényt ukrajnai területekre. Mert támasztanak, hisz a lengyelek tengertől tengerig tartó Lengyelországot akarnak, satöbbi, satöbbi.

Románia külügyminisztériuma rögtön, visszakézből tett közzé egy nyilatkozatot, mely szerint nem, Romániának nincsenek területi követelései Ukrajnával szemben, s különben is menjen a francba Putyin. De Lengyelország sem késlekedett a válasszal, ugyancsak kormányzati szinten közölték, hogy Putyin vonatkozó közlése dezinformáció, a lengyel állam vezetése soha nem mondott ilyeneket, és nem akart területeket elvenni Ukrajnától. Magyarország kormánya azonban hallgatott.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.