A magyarok közel 60 százaléka csak magyarul tud

  • narancs.hu
  • 2018. szeptember 27.

Belpol

Vagyis semmilyen idegen nyelven nem beszél.

Az Eurostat friss, 2016-os adatai alapján az Európai Unión belül csak két országban beszélnek kevésbé idegen nyelveken, mint nálunk: az Egyesült Királyságban és Romániában, ahol 64,2 százalék egyetlen idegen nyelven sem beszél, írta az adatok alapján a Qubit.

A 25-64 éves korosztályban a magyarok 57,6 százaléka csak magyarul beszél, 28,6 százalék egy idegen nyelven, 11,1 százalék két idegen nyelven tud, és 2,7 százalék használ három vagy több idegen nyelvet.

Ezek nagyon siralmas adatok, még ha ez nem is feltétlen ordít a számokról első ránézésre. De ha átfogalmazzuk, mindjárt érezhető, milyen drámai a helyzet: az EU nem angol anyanyelvű országai közül csak Magyarországon, Romániában és Bulgáriában vannak többségben a dolgozó korú lakosság körében azok, akik semmilyen idegen nyelven nem beszélnek.

A lista elején svédek, dánok, lettek, litvánok, luxemburgiaiak és norvégok állnak.

Ráadásul nem várható, hogy az oktatás számottevően javít a helyzeten: a magyar középiskolások mindössesen 6,2 százaléka tanul kettő vagy több idegen nyelven.

false

 

Fotó: MTI

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.