Dobrev Klárát és Járóka Líviát is az Európai Parlament alelnökévé választották

  • narancs.hu
  • 2019. július 3.

Belpol

Két magyar nő az EP vezetésében.

AZ Európai Parlament szerdán alelnökévé választotta a DK-s Dobrev Klárát és a fideszes Járóka Líviát. Az EP-ben összesen 11 alelnöki tisztség van, az első körben 11-en kapták meg a poszt elnyeréséhez szükséges szavazatszámot.

Dobrev Klárát az EP szocialista frakciója, Járóka Líviát az Európai Néppárt jelöltje. Az EP hivatalos honlapja szerint Dobrev 402, Járóka 349 szavazatot kapott.

Érdekesség, hogy Járókát azzal együtt jelölte a Néppárt, hogy a Fidesz tagsága épp fel van függesztve a pártcsaládban (a hivatalos indok az, hogy a felfüggesztés a frakcióra nem vonatkozik).

Ruth Reichstein, a zöld frakció sajtófőnöke Twitteren közzétett egy dokumentumot, mely szerint a liberális Újítsuk meg Európát (Renew Europe) frakció tagjait a néppárti jelöltek - köztük Járóka - támogatására kérték, miközben a zöldek embereit nem szavazták meg.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.