Elbocsátásokra készülhet a Dunakeszi Járműjavító

  • narancs.hu
  • 2022. május 5.

Belpol

A részben orosz tulajdonú vállalat a háború miatt félgőzzel tud működni, és a dolgozók egy részére nincs szükség – áll az ügyvezető levelében, amelyet a Facebookon tettek közzé.

Felmondhat a dolgozók egy részének a Dunakeszi Járműjavító – írja a Telex.

Az információ forrása egyelőre egy Facebook-poszt, amelyet a Bosszankodó Dunakeszi oldalon tettek közzé. Ez egy lefotózott levél, amelyet a poszt szerint a cég ügyvezetője, Wein András küldött tájékoztatásul egy alkalmazottnak.  

A levél szerint felmondanak a dolgozóknak, mert az orosz–ukrán háború miatt akadozik az ellátás, felére fog csökkenni az elvégzendő munka.

A cég ötven százalékos résztulajdonosa 2019 óta az orosz Transzmaszholding, ahhoz a cégcsoporthoz tartozik a Metrovagonmas is, amely a budapesti 3-as metró szerelvényeit újította fel. Tavaly még arról volt szó, bővíteni kell a létszámot, mert egyre több a megrendelés.

A cég az orosz piacról szerzi be az anyagok egy részét, a háború és a szankciók így most biztosan negatívan befolyásolják a munkáját. Ez alátámaszthatja az elbocsátásokról szóló információt. A Telex kérdéseire ugyanis, amelyek a csoportos leépítés hírének valóságtartalmára és az elbocsátandó emberek számára vonatkoztak, a 643 dolgozót foglalkoztató cég egyelőre nem válaszolt. 

Az elbocsátás hírének – ha igaz – politikai olvasata is van.

A DK szerint az érintett dolgozók „most fizetik meg, hogy Orbánék három éve orosz kézbe játszották a vállalatot”.

2019-ben a MÁV adta el a járműjavító 50 százalékát a Transzmaszholdingnak, amely a kormány határozata értelmében nemzetstratégiai érdekből versenyeztetés nélkül szerezhette meg azt a tulajdonrészt. Később a Szalay-Bobrovniczky Kristóf, Szentkirályi Alexandra kormányszóvivő férje tulajdonában lévő Magyar Vagon Zrt. vegyes vállalatot alapított a Transzmaszholding svájci leányvállalatával, ez, a TMH Hungary Invest Zrt. lett a Dunakeszi Járműjavító tulajdonosa.

 

FRISSÍTÉS

Cikkünk megjelenése után Wein András az alábbi közleményt juttatta el lapunkhoz.

"A Dunakeszi Járműjavító Kft. az alábbiakról kívánja tájékoztatni a nyilvánosságot:  

Nem felel meg a valóságnak azon állítás, amely szerint a Dunakeszi Járműjavító Kft. tömeges elbocsátásokat tervez vagy kíván végrehajtani.

A Dunakeszi Járműjavító Kft. valóban kénytelen volt megválni tizenegy munkavállalójától, melynek oka a gyártásban lévő projektek átütemezése volt.

A Társaságnál működő érdekképviseletekkel és az üzemi tanáccsal az elmúlt időszakban az egyeztetés folyamatos volt, a megállapodás a munkavállalók hosszútávú foglalkoztatása érdekében megszületett.

Az olyan gyártó és termelő vállalatoknak, mint Társaságunk, egy folyamatosan változó gazdasági környezetben dinamikusan szükséges alkalmazkodniuk mind a piaci kihívásokhoz, mind a keresleti és kínálati változásokhoz annak érdekében, hogy fenntartható üzleti modellt legyenek képesek hosszútávon működtetni."

Maradjanak velünk!


Mi a Magyar Narancsnál nem mondunk le az igazságról, nem mondunk le a tájékozódásról és a tájékoztatás jogáról. Nem mondunk le a szórakoztatásról és a szórakozásról sem. A szeretet helyét nem engedjük át a gyűlöletnek – a Narancs ezután is a jó emberek lapja lesz. Mi pedig még többet fogunk dolgozni azért, hogy ne vesszen el végleg a magyar igazság. S közben még szórakozzunk is egy kicsit.

Ön se mondjon le ezekről! Ne mondjon le a Magyar Narancsról!

Vásárolja, olvassa, terjessze, támogassa a lapot!

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.