Megússza a Nemzeti Kulturális Alap?

  • narancs.hu
  • 2019. december 9.

Belpol

Nem szerepel a NKA átalakítása a törvényjavaslatban.

Nem szerepel a Nemzeti Kulturális Alap (NKA) átalakítása a Nemzeti Kulturális Tanácsról (NKT) szóló törvényjavaslatban, de a színházaknak közös fenntartási megállapodást kell kötniük a kormánnyal – írja a Fidelio nyomán a Mérce.

A Nemzeti Kulturális Tanács elnökét a kormány határozatban nevezi ki, tagjai pedig a mindenkori MMA-elnök és a kultúrstratégiai intézmények vezetői elsznek, az intézmény feladata pedig az lenne, hogy a kultúra kormányzati stratégiáját irányítsa.

Az állam által fenntartott színházak működtetéséhez a szükséges forrást a költségvetés biztosítja, az önkormányzati fenntartású színházakét pedig az önkormányzat. Ha utóbbi nem tud minden forrást fedezni, akkor a kormányhoz közös működtetésre vonatkozó kérelmet terjszthet elő, amit a kabinet megvizsgál. A törvényjavaslatból továbbá kikerült a független színházak működési támogatásának tilalma is.

A törvényjavaslatot ma nyújtották be, szerdán szavazhatnak róla.

Benyújtották a színházak finanszírozásáról szóló törvényt, szerdán szavazhatnak róla

Az előterjesztésben az áll: „érdemes volna társadalmi egyeztetésre bocsátani". Aha... Benyújtották azt a törvényjavaslatot, amely alapján megváltozna a színházak finanszírozási struktúrája. A módosítás egyik sarkalatos pontja, hogy az állami támogatásoktól megfoszthatóvá válnak azok a színházak, melyek vezetőit nem a kormány hagyta jóvá.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.