Egykori kisebbségének állít emléket a magyar kisebbség Nagyváradon

Mindenki eltűnt

Belpol

Egy Svédországban élő nyugdíjas postás, műfordító kezdeményezésére gyűjteni kezdték a nagyváradiak a magyar zsidó közösségről és tagjainak sorsáról szóló könyveket. A polcon műveik révén egymás mellé kerülnek szülők és gyerekek, akiket a holokauszt idején elszakítottak egymástól.

Pusztafoxtrott szólt október 14-én este a nagyváradi Léda-ház emeletén. A Nem forog a dorozsmai szélmalom című magyar dal feldolgozását Zarah Leander svéd színésznő énekelte anyanyelvén egy 1936-os felvételen. A dal meghallgatása után adták át a Magyar Irodalmi Zsidó Könyvtárat. Olyan könyvek, dokumentumok alkotják, amelyek a nagyváradi zsidó közösségről, annak valamelyik tagjáról szólnak, vagy a szerzőjük váradi írástudó. Kit érdekelhet egy ilyen gyűjtemény, amikor antikváriumok zárnak be, mert a közösségi terekben fölállított polcokon ingyen lehet olvasnivalóhoz jutni? Azt, aki a történelemmel egyéni sorsokon keresztül ismerkedik, és szeret nyomozni. A témába vágó Facebook-csoportok virágzásán látszik, milyen nagy ez a tábor.

Belga férjjel Marokkóban

A második világháború előtt Nagyváradon majdnem százezer ember élt, a lakosság harmadát zsidók alkották. Többségüknek magyar volt az anyanyelve. Mielőtt szinte mindnyájan elpusztultak, elitjüknek nagy szerepe volt a magyar kultúra ápolásában. A könyvtár avatásán Szűcs László, az Újvárad irodalmi folyóirat főszerkesztője például Miklós Jutka Élet őfelségéhez című dedikált verseskötetét mutatta be; ezt a helyi Sonnenfeld Adolf nyomdája adta ki 1908-ban. Miklós Jutka költeményei néhány hónappal később Ady Endre, Babits Mihály, Balázs Béla, Dutka Ákos, Emőd Tamás és Juhász Gyula művei mellett megjelentek az első Holnap antológiában is Nagyváradon. Miklós Jutka – eredetileg Miliczer Júlia – nemcsak az egyedüli nő volt a holnaposok közt, hanem a legfiatalabb is. Később Amerikában fényképészmesterséget tanult, hazatérve rögtön tanított is, műterme volt. Élt Berlinben, Franciaországban, belga férjével együtt Marokkóban, ahol holnapos társainak verseit fordította franciára. 1976-ban halt meg. Jövőre Nagyváradon fotókiállítással emlékeznek rá – mondta Szűcs László.

A Magyar Irodalmi Zsidó Könyvtár ötletgazdája, Sall László költő, műfordító A száműzött értelem című 1943-as könyv szerzőjét, Harsányi Jenőt mutatta be. Harsányi Debrecenben érettségizett, Budapesten doktorált, újságot szerkesztett, diákmozgalmakban vett részt, a trianoni határhúzás után visszaköltözött szülőföldjére, immár Romániába. Ügyvédi irodája volt Bukarestben is, és olyan híre, hogy eleve vesztes ügyek mellé áll. A korabeli lapok megírták, 1937 júniusában a nagyszalontai központi kávéházban a helyi rendőrfőnök és barátja nagyon megverte Harsányit, mert munkájával bosszúságot okozott nekik. A deportálás előtt a Harsányi család az akkor épp ismét Magyarországhoz tartozó Nagyváradon lakott. A házaspár elpusztult Auschwitzban. Lányukat, Zimrát Miskolcról hurcolták el a lágerbe. Naplót írt, amely fennmaradt. Harsányi Zimra túlélte a tábort. Író lett, előbb saját nevén, majd Novák Anna, Ana Novák, illetve Ana Novac néven írt. Ő is világpolgárként, Párizsban halt meg 2010-ben. Saját magát hibáztatta családja pusztulása miatt, szülei ugyanis menekültek volna, át a közeli román határon, de várták haza őt Miskolcról. Naplója alapján írt regényét, A téboly hétköznapjait 1966 után tavaly adta ki újból Nagyváradon a Holnap Kulturális Egyesület Sall László előszavával.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Fiúk a barakkból

Andy Parker sorozata sokáig megtéveszt a cukiságával, és csak lassan virrad a nézőre, hogy más üzenet rejlik itt. Az érzékeny és nagyon is meleg Cameron Cope (a valós koránál jóval hamvasabbnak és naivabbnak tetsző Miles Heizer) rejtélyes indíttatásból úgy dönt, hogy nehéz természetű édesanyját azzal tudná a legjobban kiborítani, ha csatlakozna a tengerészgyalogsághoz.

Szellemes

Ifj. Vidnyánszky Attila „saját” Hamletjének színpadra állításához tett vállalásaiból akár már egy is túl nagynak tűnhet. Nemcsak a darab címe változott meg: az „és a többi, néma csend” válik a rendezői elképzelés alfájává és ómegájává is.

Lehetnénk jobban is

Ismerjük a híres idézetet, amelyben Rousseau a polgári társadalom megteremtését az első emberhez köti, aki „bekerített egy földdarabot és azt találta mondani: ez az enyém, s oly együgyű emberekre akadt, akik ezt el is hitték neki”.

A fájdalomdíj

A Szentháromság téren álló, túlméretezett és túldíszített neogótikus palota, az egykori Pénzügyminisztérium Fellner Sándor tervei alapján épült 1901–1904 között, de nem aratott osztatlan sikert. Túlzónak, hivalkodónak tartották; az már tényleg csak részletkérdés volt, hogy a kortárs építészethez semmi köze nem volt.

Így bomlik

Nehéz lenne pontosan belőni, hogy a Fidesz mióta építi – a vetélytársainál is sokkal inkább – tudatosan, előre megfontolt szándékkal hazugságokra a választási kampányait (1998-ban már egészen bizonyosan ezt tették). Az viszont látható pontosan, hogy e hazugságok idővel egyre képtelenebbek lettek.

„Ők nem láthatatlanok”

A Pirkadatig című krimiért 2023-ban elnyerte a legjobb mellékszereplőnek járó Ezüst Medvét. Transz színésznőként aktívan kiáll a transz emberek jogaiért és láthatóságáért – minderről és persze Tom Tykwer új filmjéről, A fényről is kérdeztük őt, amelynek mellékszereplőjeként a Szemrevaló Filmfesztiválra érkezett Budapestre.

Vaskézzel

Az okozott kár értéke a nyomozás során még a tízszerese volt a vádiratban szereplő 6 millió forintnak. Az előkészítő ülés lehetőséget teremtett volna arra, hogy a szennyest ne teregessék ki, aztán minden másként alakult.

Túl mennyen és poklon

  • Földényi F. László

Hogyan győzi le a Menny a Poklot – a keresztény mitológia számára mi sem kézenfekvőbb. Miként gyűri maga alá a Pokol a Mennyet – Marquis de Sade óta ez is része az európai kultúrának. Ám hogy a kettő házasságban egyesüljön – ilyesmire egyedül Blake gondolt. Ráadásul e házasságnak a gyümölcse is foglalkoztatta. Mi születik ebből a frigyből? Egy új Megváltó? Vagy egy kentaur?

„Szerencsés együttállások és véletlenek”

Építésznek indult, majd a Middlemist Red első menedzsere, 2019-ben pedig a Terézváros alpolgármestere lett. Évekkel ezelőtt elindított instrumentális szólóprojektjéhez a Velencei Építészeti Biennálé miatt tért vissza. A Karabekian első kislemezének apropóján beszélgettünk a Képzelt Város zenekar egykori gitárosával.