Egykori kisebbségének állít emléket a magyar kisebbség Nagyváradon

Mindenki eltűnt

Belpol

Egy Svédországban élő nyugdíjas postás, műfordító kezdeményezésére gyűjteni kezdték a nagyváradiak a magyar zsidó közösségről és tagjainak sorsáról szóló könyveket. A polcon műveik révén egymás mellé kerülnek szülők és gyerekek, akiket a holokauszt idején elszakítottak egymástól.

Pusztafoxtrott szólt október 14-én este a nagyváradi Léda-ház emeletén. A Nem forog a dorozsmai szélmalom című magyar dal feldolgozását Zarah Leander svéd színésznő énekelte anyanyelvén egy 1936-os felvételen. A dal meghallgatása után adták át a Magyar Irodalmi Zsidó Könyvtárat. Olyan könyvek, dokumentumok alkotják, amelyek a nagyváradi zsidó közösségről, annak valamelyik tagjáról szólnak, vagy a szerzőjük váradi írástudó. Kit érdekelhet egy ilyen gyűjtemény, amikor antikváriumok zárnak be, mert a közösségi terekben fölállított polcokon ingyen lehet olvasnivalóhoz jutni? Azt, aki a történelemmel egyéni sorsokon keresztül ismerkedik, és szeret nyomozni. A témába vágó Facebook-csoportok virágzásán látszik, milyen nagy ez a tábor.

Belga férjjel Marokkóban

A második világháború előtt Nagyváradon majdnem százezer ember élt, a lakosság harmadát zsidók alkották. Többségüknek magyar volt az anyanyelve. Mielőtt szinte mindnyájan elpusztultak, elitjüknek nagy szerepe volt a magyar kultúra ápolásában. A könyvtár avatásán Szűcs László, az Újvárad irodalmi folyóirat főszerkesztője például Miklós Jutka Élet őfelségéhez című dedikált verseskötetét mutatta be; ezt a helyi Sonnenfeld Adolf nyomdája adta ki 1908-ban. Miklós Jutka költeményei néhány hónappal később Ady Endre, Babits Mihály, Balázs Béla, Dutka Ákos, Emőd Tamás és Juhász Gyula művei mellett megjelentek az első Holnap antológiában is Nagyváradon. Miklós Jutka – eredetileg Miliczer Júlia – nemcsak az egyedüli nő volt a holnaposok közt, hanem a legfiatalabb is. Később Amerikában fényképészmesterséget tanult, hazatérve rögtön tanított is, műterme volt. Élt Berlinben, Franciaországban, belga férjével együtt Marokkóban, ahol holnapos társainak verseit fordította franciára. 1976-ban halt meg. Jövőre Nagyváradon fotókiállítással emlékeznek rá – mondta Szűcs László.

A Magyar Irodalmi Zsidó Könyvtár ötletgazdája, Sall László költő, műfordító A száműzött értelem című 1943-as könyv szerzőjét, Harsányi Jenőt mutatta be. Harsányi Debrecenben érettségizett, Budapesten doktorált, újságot szerkesztett, diákmozgalmakban vett részt, a trianoni határhúzás után visszaköltözött szülőföldjére, immár Romániába. Ügyvédi irodája volt Bukarestben is, és olyan híre, hogy eleve vesztes ügyek mellé áll. A korabeli lapok megírták, 1937 júniusában a nagyszalontai központi kávéházban a helyi rendőrfőnök és barátja nagyon megverte Harsányit, mert munkájával bosszúságot okozott nekik. A deportálás előtt a Harsányi család az akkor épp ismét Magyarországhoz tartozó Nagyváradon lakott. A házaspár elpusztult Auschwitzban. Lányukat, Zimrát Miskolcról hurcolták el a lágerbe. Naplót írt, amely fennmaradt. Harsányi Zimra túlélte a tábort. Író lett, előbb saját nevén, majd Novák Anna, Ana Novák, illetve Ana Novac néven írt. Ő is világpolgárként, Párizsban halt meg 2010-ben. Saját magát hibáztatta családja pusztulása miatt, szülei ugyanis menekültek volna, át a közeli román határon, de várták haza őt Miskolcról. Naplója alapján írt regényét, A téboly hétköznapjait 1966 után tavaly adta ki újból Nagyváradon a Holnap Kulturális Egyesület Sall László előszavával.

 
Chereches Lívia, Simon Judit és Sall László
Fotó: Bakos András

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyos valóságot arról, hogy nem, a nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésen.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Vérző papírhold

  • - ts -

A rendszeresen visszatérő témák veszélyesek: mindig felül kell ütni a tárgyban megfogalmazott utolsó állítást. Az ilyesmi pedig egy filmzsánerbe szorítva a lehetőségek folyamatos korlátozását hozza magával.

Szűznemzés

Jobb pillanatban nem is érkezhetett volna Guillermo del Toro új Frankenstein-adaptációja. Egy istent játszó ifjú titán gondolkodó, tanítható húsgépet alkot – mesterséges intelligenciát, ha úgy tetszik.

Bárhol, kivéve nálunk

Hajléktalan botladozik végig a városon: kukákban turkál; ott vizel, ahol nem szabad (mert a mai, modern városokban szabad még valahol, pláne ingyen?); már azzal is borzolja a kedélyeket, hogy egyáltalán van.

Brahms mint gravitáció

A kamarazenélés közben a játékosok igazán közel kerülnek egymáshoz zeneileg és emberileg is. Az alkalmazkodás, kezdeményezés és követés alapvető emberi kapcsolatokat modellez. Az idei Kamara.hu Fesztivál fókuszában Pablo Casals alakja állt.

Scooter inda Művhaus

„H-P.-t, Ferrist és Ricket, a három technoistent két sarkadi vállalkozó szellemű vállalkozó, Rácz István és Drimba Péter mikrobusszal és személyautóval hozza Sarkadra május 25-én. Ezen persze most mindenki elhűl, mert a hármuk alkotta Scooter együttes mégiscsak az európai toplista élvonalát jelenti. Hogy kerülnének éppen Magyarországra, ezen belül Sarkadra!?” – írta a Békés Megyei Népújság 1995-ben arról a buliról, amelyet legendaként emlegetnek az alig kilencezer fős határ menti kisvárosban.

Who the Fuck Is SpongyaBob?

Bizonyára nem véletlen, hogy az utóbbi években sorra születnek a legfiatalabb felnőtteket, a Z generációt a maga összetettségében megmutató színházi előadások. Elgondolkodtató, hogy ezeket rendre az eggyel idősebb nemzedék (szintén nagyon fiatal) alkotói hozzák létre.